Misal, I. vrbnički, 1456. (Vrbnik, Župni ured)

esmь · i rče gь kʼ mnê ~ ne gli êk otʼroče

esmь · ka vʼsemʼ bo êmože te

pošʼlû ideši · i vʼsa êže vʼkažu

tbê glati vačʼneši · ne

boi se otʼ lica ihь · ni usʼtrašai

se · êk azь sʼ toboû esmь da izʼbavʼlû

te gletь gь · i posʼla gь

ruku sʼvoû · i kosʼnu va usʼta

moê i rče ka mʼnê · se dahь ssa

moê va usʼta tʼvoê · i se posʼtavihʼ

te dnsь nadʼ êziki i nadʼ

crstʼvi · da posʼtigʼneši

i razoriši i rasʼtočiši i zʼbereši

· i sasʼtaviši gltь gь

vʼsmgi ~ pês · bê čkь posʼlanь ot ba

emže bê ime ivnь · sa pride vʼ svdêtlʼstʼvo

da svdêtlstʼvuetь

o stê ugotovti gvê lûdi sьvʼršeni

~ začelo eĵê · otʼ luki ~

bisʼtь va dʼni iruda cra

iûdêisʼkago · erêi etêrь

imenemь zahariê

· otʼ čredi avianini

i žena ego otʼ deĉerь êrunovь

imenemь elisavʼta ~

bêsʼta že oba pravdna predʼ

bmь · hodeĉa va

vʼsêhь zapovdêhь gnihь

· i opravʼdanihь ego besʼ por

oka · i ne bše ima čeda poneže

bê elisavʼta neplodiva

i oba bêsʼta zamatorêvʼša

vʼ dnehь sʼvoihь · bis že

sʼlužeĉu zaharii vʼ činu

čʼrêdi sʼvoee predʼ bmь · prikʼlûči

se emu pokaditi crkvь

gnû · i vʼse mʼnožasʼtvo lûdi

bê mlvu dêe vanê vʼ godinu

tamʼêna · i êvi se emu anʼĵlь

gnь sʼtoe o desʼnuû olʼtara

kadilʼnago · i sʼmete se

zahariê vidêvʼ i · i sʼtrahь

napade na nь · i rče kʼ nemu anʼĵlь

ne boi se zahariê · êk usʼlišana

e mlitʼvь tʼvoê · i se

elisavʼta žena tʼvoê poroditь

tbê snь · i narčeši ime

emu ivnь · i budetь tbê radosʼtь

i veselie · i mʼnozi

o roisʼtvê ego vʼzraduûtʼ se ~

budetʼ bo veli predʼ gmь · vina

i sekira ne piti včnetь ~

i dhomь stimь isʼplʼnitʼ se · oĉe

isʼ čreva mtêrê sʼvoee · i mʼnogie

sni izlvi · obʼratitь ka

gu bu ihь · i ta predʼidetь predʼ

nimь dhomь i siloû iliinoû

· i obʼratitь sʼrca ocь na če

da · i nevêrʼnie vʼ mudʼrosʼtь

pravdnihь · ugotovti gvê lûdi

sʼvrʼšeni ~ pês :~ slvoû i čьsʼtiû

vênʼčalʼ i esi gi · i posʼtavilʼ

i esi nadʼ dêli ruku tʼvoeû · nd :~

dari · gi prnesenie sti · i hodataûĉu

bžnmu ivnu kʼrsʼtlû

· nsь simi otʼ grêhь nšihь i sʼkʼvrnь

očisʼti ~ pês · veliê e slva

ego spseniemь tʼvoimь gi slvu

i velьlêpotu vʼzložiši n nь ~ po ~

bžngo ivna kʼrstla tʼvoego

ml te gi be nšь · prestlaê

mltva da pridʼružitʼ ni · i ego

gʼreduĉa propvdê · isprosi nmь

u nego životь vêčʼni ~ na roisʼtvo

ivna kʼrstitla · pês :~

otʼ črêva matêre moee vazʼva

me gь imenemь moimь · i položi usʼta

moê êk mečь osʼtarь · podʼ krovomь

ruki tʼvoee zaĉiti me · i posʼtavi

me êk sʼtrêlu izʼbranu ~ sh :~

blgo esь isʼpovdati se gvê i pêti

imeni tʼvoemu višʼni · orcii ~

be iže suĉi dnь čstnь

nmь bžngo ivna · kʼrstla

roisʼtʼvomь sʼtvorilь esi

radovti se · dai lûdemь tʼvoimь

dhovnihь blgodêti ra

dovnie · i vʼsêhь vêrʼnihь misʼli

napravi na putь spseniê

včnago · gmь ~ čte isaie · proroka :~

se gletь gь bь · slišite

otoci i vʼnemlite

lûdi izʼdaleka · gь isʼ

čʼrêva vazʼva me otʼ utrobi

mtêre moee vʼspomenulь

e ime moe · i položi usʼta

moê êk mečь ošʼtrь · i podʼ krovomь

ruki sʼvoee zaĉiti me ~

i posʼtvi me êk sʼtrêlu izʼbrannu

· vʼ tulê sʼvoemь sʼkri me i

rče mʼnê · rabь moi esi ti izlû ~

êk o tbê proslvlû se ~ i nine se gletь

gь bь · sazʼdavʼ me isʼ črêva

raba sebê · i dahʼ te vʼ stlosʼtь

êzikomь · da budeši spsenie

moe do posʼlêdʼnihь zmle ~

cri uzʼretь i vʼstanutь kʼnezi

· i pokʼlonetʼ se gu bu tʼvoemu

i stomu izlvu iže izʼbra

te ~ pês :~ prêe neže te sazʼdahь

vʼ črêvê zʼnahʼ te · i prie neže izide

izʼ ložesʼne stihʼ te · posʼla gь ruku

sʼvoû · i kosʼnu usʼta moê · i rče mʼnê ~

se dahь ssa moê va usʼta tʼvoê ~

aê ·2· ti otʼroče prorkь višʼnago narčeši

se · predʼideši bo predʼ licemь


Mrežna stranica beram.stin.hr koristi kolačiće (cookies) kako bi poboljšala funkcionalnost stranice.

Slažem se