Misal, I. vrbnički, 1456. (Vrbnik, Župni ured)

ne posʼtidêtʼ se · nd prnš ~ orc :~

žrʼtʼvi ml te gi eže tbê

prinosimь mlstivь primi · i ee sʼtoû

cênoû uzi gʼrêhь nšihь

otʼrêši ~ pês · pravʼdanь gь i pravdu

vʼzlûbi · pravi vdê lice ego · po ~

priêtimi ml te gi stbami

na isʼkuplenie večʼnoe da

posʼpêšimʼ se i va vličsʼtvo ~

za plkь pml se · umlite glvi :~

be vêrʼnihь opravitelû i lûbitelû

· isʼpravi kʼ tbê sʼrca

tʼvoihь rabь · da dha tʼvoego

vʼreniemь priêtimь · i va vêrê

obʼreĉutʼ se tʼvrdosʼtanʼni ·

i v dêlê sʼvrʼšeni ~ vʼ četʼrtakь

·3· posʼta · st · u s · mrie prikь

tivêri · pês · be vʼ pomoĉь moû

vanʼmi · gi kʼ pomoĉi mʼnê posʼpêši

se · da posʼtidetʼ se i vʼzratêtʼ

se vʼrazi moi · isʼkuĉei dše

moee · sh · da vʼzʼratetʼ se i posʼtidêtʼ

se hotêĉei mʼnê zlaê ~

orc podai nmь prosimь gi pomoĉь

mlsti tʼvoee · da postomь

i mlitvami sʼpodobʼno

vʼnêti da izʼbvimʼ se ot vʼragь

misli i têla · erêmie prorka :~

se gltь gь bь · prokʼle

tь čkь · iže upvaetь na čka · i polagaetь

vʼ pltь mišʼcu sʼvoû

· i ot ga otsʼtupaetь sʼrce ego

· budetʼ bo êk bʼrnesʼtra vь

pusʼtini · i ne uzʼritь egʼda pridetь

dobʼroe · na prebivaetь

vʼ žažʼdi vʼ pusʼtini · vʼ zmli

sʼlanêi i neprêhodʼnêi · bžnь

čkь iže upvaetь na ga · i budetь

gь upvanie ego · i budetь

êk dʼrevo eže prêsaditʼ se

pri vodahь · eže na vlagu puĉaetь

korênie sʼvoe · i ne uboitʼ

se egʼda pridetь zʼnoi ~

i budetь lisʼtvie ego zêlêno

· i va vʼrime bêzʼdažʼno

budetь bêzʼ pêčali · i nikoliže

ne prêsʼtanê tʼvore

plodь · kʼrivo esь sʼrce čče i

neisʼpitatelʼno · kʼto pozʼnaetʼ

e · azь gь isʼpitae srʼca ~

isʼkušae utʼrobi · iže daû

komuždo po dêlomь ego · i po

podobiû plodь ego · pês :~

ocêsʼti gʼrêhi nše gi · eda kogʼda

rkutь êzici · kadê esь bь

ihь · pomozi nmь be spsitlû

nšь · slvi radi imenê tʼvoego

izʼbavi ni ~ ns s eĵê otʼ luki :~

v no · vr · rče isь uč · sʼvoimь

pritʼču siû · čkь etêrь

bê bogatь · ki obʼlačaše

se vʼ purʼpiru i va

usonь · i veselaše se

na vʼsaki dnь stlê · niĉʼ

že bê etêrь imenêmь lazarь

· iže ležaše pri vʼratêhь

ego gʼnoênь · želêe nasititi

se · ot mʼrvicь padaûĉihь

ot tʼrpêzi bogatoga

· i nikʼtože ne daêše emu ·

na i pʼsi prihodêĉe · obʼlizovahu

gʼnoi ego · bis že umʼrêti

niĉemu · i nesenь bis anʼĵli

na lono avʼramle · umʼri

že i bogati · i pogʼrêbênь

bis vь adê · i vʼzvedь oči sьvoi

vʼ mukahь · vdê avʼraama

izʼdalêka · i lazara na

lonê ego · i ta vʼzapivь rče

~ oče avʼraame pml(ui m)e · i pošʼli

lazara da omočitь

kncь prsʼta sʼvoego va vodu

· i usʼtuditь êzikь moi ~

êk sʼtraû zelo vʼ plamenê

semь · rče že emu avʼraamь ·

pomeni čedo êk vʼsa bʼlagaê

priêtь vʼ živote tʼvoemь ·

a lazarь tkoe zalaê · i nine

sadê utêšaetʼ se · a ti sʼtraeši

· i nada vʼsêmi simi meû

nami i vami propasʼtь vliê

utʼvrdi se · da hotêĉe otʼtudu

simo preiti ne mogutь

· ni otsudu tamo prihodetь ~

i rče mlû te ubo oče · da pošʼli

vʼ domь oca moego · imamʼ bo

·5· bʼratь · da svdêtlstvuûtь

imь · da i ti ne pridutь na

mêsʼto sie mučʼnoe · i rče avʼraamь

· imutь tamo moisêê

i prrki · da posʼlušaûtь

ihь · onʼ že rče · ni oče avʼraame

· na aĉe kʼto ot mʼrtvihь vʼskrʼsnêtь

· i idetь kʼ nimь pokaûtʼ

se · rče že emu avʼraamь ·

aĉe moiseê · i prrki ne poslušaûtь

· ni aĉe kʼto ot mrʼtvihь

vʼskrsʼnetь · ne imutь emu vêri

~ pês · molaše se moisêi predʼ

gmь bmь sʼvoimь · i rče · počʼto

gi gʼnêvaeši se na lûdi tʼvoe · prosʼti

gi gʼnêvь dše tʼvoee · pomeni

avʼraama i isaka i êkva · imže

kʼletʼ se dati zmlû tekuĉu

mlikomь i medomь · i mlstvь bis gь

o zʼlobê ûže rekalь bê sʼtvori


Mrežna stranica beram.stin.hr koristi kolačiće (cookies) kako bi poboljšala funkcionalnost stranice.

Slažem se