Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), I. dio; Breviarium glagoliticum, vol. I, 15. st. (NUK, Ms 163)
Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dimitrova, Margaret; Dürrigl, Marija-Ana; Hristova Šomova, Iskra; Kovačević, Ana; Kuhar, Kristijan; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2015. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/53)
ocu svoemu êkože zapovidalь
biše emu ego . rêš vaz'mi oružie
tvoe tulь i lukь . i prinesi
mi ot lova tvoego . da imь . i blvit'
te dša . brš . i egdaže ulov'leno
prineseši . i stvori mi ot nego
obedь da imь tagda revika
abie priz'vav'ši êkva sna svoego
man'šego skaza emu vsa eliko
slišala biše rekuĉa oca ego . ka
isavu bratu ego . i rče emu . ti ubo
čedo poslušai me . i šadь v stado
prinesi mi dva kozliĉa mek'ka i dobra
da stvoru ot niû braš'no otcu tvoemu
êkože lûbitь eže egda vneseši
emu êdь i blvit' te . rče že êkvь
k revici materi svoei . ti viši
êko bratь moi isavь mžь kos'matь e
azь že gladakь esamь . boû se eda
kko osežet' me ocь moi . egda budu
predь nimь . i poz'nav' me vznepeĉuetь
êk rugati se hotil bimь imь . i navedetь
na me kletvu mesto blniê
. rče že emu mati ego na m'ne budi
kletva siê čedo tak'mo poslušai
me . glasa moego . i šadь prnesi
mi eže ti rehь . rêš . se vona sna moego
leki vona sela plna eže blvi
gь rasti te stvori gь i bь moi umnoži
te êk pesakь mor'ski . i dai tbê gь
ot rosi nbskie blnie . brš . ibo vsemogi
bь blvit' te i umnoži te . čte
on' že šadь prnese i da materi .
svoei ona že stvori brašьno
kko viêše lûbiti se ocu ego
i rizami isavlimi zelo dobrimi
êže imiše o sebe doma oblče i
kozliĉevima kožicama ob'vi emu
ruci i nagotu vie ego . i da braš'no
v ruci ego i hlêbi eže stvorila
biše . êže vnesь êkovь i rče oče moi .
onь že otveĉavь rče slišu kto ubo
esi čedo . êkvь že rče azь esamь prvenacь
tvoi isavь . i stvorihь êkože
zapovidal' esi mnê . nine oče moi
vstani sedi i êi ot lova moego . da
blvit' me dša tvoê . rče že ocь ego
emu isakь kko ubo sice obresti
ti vskore mogalь esi čedo . onь že
rče vola bžê bsi . da v'skorê prik'lûči
se mne . obrês'ti eže hotihь .
rče že isakь pris'tupi ka mnê čedo
da osežu te i poz'naû . aĉe ti esi
snь moi isavь ili nê . i pristupi êkovь
ka ocu svoemu i osezav' i ocь
ego isakь . i rče glasь ubo e êk glasь
êkovalь na ruci esta êk isavovi .
i ne poz'na ego ocь ego . êk ruci bihota
otvoreni kos'mati va obrazь isavoviû
ruku . i blvi ego . i rče ti li esi
snь moi isavь onь že rče azь esamь
. i rče emu isakь prinesi mi braš'no
ot lova tvoego čedo . da êmь
i blvit' te dša moê . i prinese emu
êsti i êstь i poda emu vino i
pitь . êd' že i pivь rče pristupi
ka m'nê . i celui me čedo . onь že pristupi
ka ocu ka ocu i celova i
obonav' že ocь vonû rizь ego . i blvi
ego i rče se vona sna moego
êk vona sela plna eže blvi gь
dai tbê bь ot rosi nbskie i ot tukosti
zmlskie obilie pšenice
vina i oliê rabotaite tbê
lûdi i poklonite se tbê kolena
budi gь bratii tvoei . i pokьlonite
se tbê snvê matere
tvoee . iže proklet' te prokletь
budi . a iže blvit' te blnie naplni
se . rêš dai tbê gь bь ot rosi
nbskie i ot tukosti zmlnie obilie
rabotaite tbê kolena lûdi .
budi gь bratii tvoei . brš . poklonite
se tbê snvê matere tvoee .
slvo sgo ivna zlatous
nošaše revika bliz'nacu v
črêvi bratu . priê iz'šastiê
boritelû boruĉuû se prie
mati uče neže uz'na prie umuči
se neže vide . prie trpê neže
poz'na spodobi se borenie
sinovь . čuti eûže oĉe ne
spodobi se biše roditi borenie
meû bratoma v črvi noseĉi
branь meû roĵnimi tvorit'
se mater'na črêva metet'
se . ne k' ishodu približaûĉa
se začela roĵniê . nova boreniê
čtut' se . hotêl' bim'
prirokь tolika boreniê znati
i sie rvane potriba uviditi
čto čto mlkomь stvoreno
biše čto bilo bi ki računь
biše boreniê . kotoro premoženie
čekaûĉee sie bilo bi kimь
sudiû čas'tit' se . čto
premagaûĉumu obretaet' se
. čto premoženomu protiv'no
otmeĉet' se . kto brati se naučevaše
. kto rvati ukazovaše
. i sego radi znano bsi vsêmь
seû bratu borenie stvarь
êzikь iz roka dvoihь lûdi
. rêš egda izide êkov' izь
zmle svoee vidi slvu bžû i
rče . kko straš'no e mes'to sie nestь
sadê ino tak'mo domь bži
i vrata nbska . brš . res'nê gь e
na mestê sêmь i azь ne vidêhь
vshotê bo bь prêžde pokazti
buduĉaê neže budutь
i prežde vzvestiti neže pridutь
. više togo ne moglo se bi . raz'viditi
borenie . aĉe k boreniû
ne pristoêla bi . mazda da greduĉihь
bь smotrivь va utrobê
borenie hotilь e skazati
iže da volû boreniê premoženiemь