Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), I. dio; Breviarium glagoliticum, vol. I, 15. st. (NUK, Ms 163)

Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dimitrova, Margaret; Dürrigl, Marija-Ana; Hristova Šomova, Iskra; Kovačević, Ana; Kuhar, Kristijan; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2015. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/53)

sêbê stražu položi . i

sud' sa sebe ukaza . ot ba izis'kuet'

se borenie pred' bmь iže poraždaetь

i materinimь svedočastvomь

êže poče . čuti mogla

e a ne vidêti . êže upraša

ga čto e sie gi eže v črvê moemь

tvorit' se . čto stvoretь .

roiše se i eže tako tvoretь neroĵni

. ili čto primu roišimь

se . egda tko smuĉaemь se neroĵnimi

. gь že rče ei . dvoi lûdi

sutь v črvê tvoemь . i dvoi êzici

razdilêt' se . i plkь plka

premožetь i veĉi rabotati vač'netь

man'šemu . rêš aĉe gь bь moi

budetь sa m'noû na mestê sêmь

po nem'že azь idu hranit' me i dastь

mne hlêbь na êdênie i odênie

im'že se pokriû i prizovovet' me

na spasenie . budetь mne gь v pribežiĉe

. i kamenь sa iže vznesь v

znamenie . bš vstavь vis'tinu

res'nê êkovь vze kamenь iže bê

položilь glavi svoei i postaval'

i vzliê olêi n nь i rče . bud(i)

o priklon'no prikazanie bže iže

vzveĉaetь va oboû bratu

êzici i v' kom'ždo plcê čisto

ukazuetь . ibo samemь i êzici

i plci imenuût' se . priduĉee čeladi

imena narodeĉihь se napadaûtь

i oĉe imena roditi

se hoteĉihь e ne videt' se . glût'

bo se plemena ihьže oĉe imena

sin'stva ne bihu priêli . vzvivaût'

se oci iže oĉe i roĵni

nesutь da bili bi prežde roditeli

neže čeda i bili

bi oci prežde neže roĵni . skazuût'

se oboû podob'stviû .

i delь ne man'kaetь stvarь . čto

komuždo podobaetь vzveĉaet'

se na stvarь podob'stva mlčit'

se . sudь ot ba glet' se a

oĉe emuže podobit' se nestь

roĵnь . pravda božastvena čtuet'

se a oĉe v črvê držit'

se . ot negože prepiraet' se . rêš . aĉe

gь bь moi budetь sa m'noû na puti

semь . po nem'že azь idu shranit'

me . brš aĉe vraĉu se pros'peš'no

v domь oca moego . eĵê . po matû

v no . v . poêtь isь ptra i êkova

i ivana i v'zvede e na goru visoku

zelo . i prčê . am'broziê bs

glû že vamь vis'tinu sudь

sadê eteri stoeĉe iže

ne v'kusêtь semrti doideže uzrêtь

crvo bže . vsagda gь êko

mazdu vzdvižetь nbskihь silь

i polznihь stvari sêgo veka

otmetati se . tagda oĉe i

slabosti čskie misli ot sadeš'nee

mazde vzdržati se mnogo

bo polznê e križь vzeti

i dše pogublenie sem'rt'nomu

telu prikazati otvreĉi se

togo eže esi hotêlь bi biti to

eže nisi retko že va visokuû

silu buduĉeû preminuet' se

sadeš'naê rêš rče an'ĵlь k êkovu

pusti me zora e . on' že rče ne puĉu

te . aĉe ne blši me i blvi i : na

tomь mestê . brš . egda vsta êkvь

i se mužь bore se š nimь daže do ûtra

i vidi êk ne možaše premoĉi i

i rče emu . usilno e vidêti

čkomь da upvaniemь pogibeli kupili

bi niĉetoû saš'neû buduĉago

vrimena da utegnutь zaslužiti

mesto . tako bo dobri

moistarь hotil bi da niktože

bez' upvaniê raz'bilь se bi

ili mrzostiû êk žitiê slat'kostь

nepodob'nimь grêhomь neotstupno

savsima usiluetь želeniemь

i vsag'daš'nago boêniê

slidovanie pridaetь . vzdvignut'

bo glumi pod' strahь semrti

i vek'šu lûbavь v plênê

prilasti upvanie s priprašaniemь

spasenie blueniemь popuĉaetь

. ne imaši česo iskati

mimo to ni se imaši iz'baviti

. oblast' bo vsêmь dana

e povolstviê po silê vzdržanie

i v' sabosti polahьčenie

da sadeš'nimь vzdržaniemь

slabosti dotrpit'

se silь buduĉihь . rêš . vidêhь

ga licêmь k licu i spasena

e dša moê . brš . i rče mnê nikoliže

veĉe ne vzoveši se êkvь na

izlь budetь ime tvoe . aĉe krepakь

esi poperi semrtь aĉe li

slabь esi bêgaê . niktože bo

možetь ubêgati semrti razvê

aĉê kto životь slêdit'

životь tvoi isь hь . sa životь

iže ne umretь . to aĉe hoĉemь

semrti se ne boêti . tagda da stoimь

ideže hь e da i k namь rčetь

vistinu sutь eteri sadê stoeĉi

iže ne v'kusêtь semrti . ne

dovlietь on'di stoêti . razvê

ideže hь stoitь : edini bo ne mogutь

vkusiti semrti iže s hmь

stoêti mogutь . v nem'že podobaet'

se ot togožde ssê različiê

razmisliti ne obimetь . ihь

niedinь razumь tan'ki semrti .

živuĉihь iže videt' se uteg'še

hvu prižrebleniû . vistinu

semrtь telesi krmoû vkušaet'

se životь dši vzdržaniemь

udržit' se . na čto e vkusiti

semrti eda si bo nikimь zakonom'


Mrežna stranica beram.stin.hr koristi kolačiće (cookies) kako bi poboljšala funkcionalnost stranice.

Slažem se