Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), I. dio; Breviarium glagoliticum, vol. I, 15. st. (NUK, Ms 163)
Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dimitrova, Margaret; Dürrigl, Marija-Ana; Hristova Šomova, Iskra; Kovačević, Ana; Kuhar, Kristijan; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2015. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/53)
ograenь naučenь ukrašenь
dastь iûdeomь . i va vrime
posla rabi svoe . dobrê
vrime položi bez' dohot'ka
. niedin' bo plodь bisi iûdeiski
i niedino ot vinograda
sego prihodeĉe . ot negože gletь
gь poždahь da stvoritь
grozdie i stvori trnie . i tko
čsko veselie vinomь na mestomь
duhov'nimь na krviû proročaskoû
tiskomь preisplniše
se . ot negože bê eremiê vložen'
v rovь . sa bo biše ûže tiskь
iûdeiski . vina isplnenь na posramleniê
. i vsêmь oĉe
prorokomь vidit' se vzveĉeno
tak'mo čtenie onogo iže kamenovanь
bisi . na ubo togo suĉa
veruemь . koga aĉe ne priêhomь
proročastva stvari
slvo na tak'mo proročastva stvarь
êko mnozi za plodi vinograda
mučenici vlaĉeû krviû
prorokovaše . to bo e onь iže
glavoû ranenь e . rês'nê isaiê
iže lagle piloû razlučen
bê ot tela za iže veru pravu
utvrždenь prikloni se k bn . an . zalie
pogubitь . a vinogradь
svoi inimь delatelemь dastь iže
vzdadetь emu plodi va vrime svoe
. orc . dai ml te vsemogi be
da nsь očiĉaûĉimь poĉeniemь
čistimi misalmi k stimь
greduĉe častemь da stvorit'
ni priti . k vl . a iskahu i
êti i uboêše se êko proroka bo
imêhu . orc . dai ml te vsemogi
be lûdemь tvoimь spasenie
misli i tela da v dobrihь delehь
prilipaûĉe vsagda tvoee
sili zaĉiĉeniemь mogli
se bihomь zaĉititi . Œ v sobotu
.v. ps eĵê . po lucê
v no . v . r . i . u . s . čkь eterь
imê .b. sni i rče mani snь ocu
oče dai mi dos'toeĉu me
čes'tь imeniê . i prčê ambroz
vidiši da božastvena didina
proseĉimь dast' se . i da
ne mniši da e grihь . eže
da delь ûneišemu snu . niedina
suĉastva crva ne oslabeûtь
ni veru leta ne oteš'čaûtь
. onь vis'tinu sudь i
sebe dostoina prosilь e . i da
bi ne otšalь sablažneniemь
pohoteniê . ne bi znalь vrimen'nihь
. na egda potomь na stranu
daleč'nuû otide . mazdu
ubo ne raz'barata didini
iže otstupi ot crikvê rêš
oče sagrêšihь na nebo i pred' toboû
. ûže nisamь dostoênь nareĉi
se snь tvoi . na stvori me leki
edinago ot naêm'nikь tvoihь . brš . koliko
naêm'nikь v domu oca moego .
e i v'simь hliba iz'bivaetь . az'
že sadê gladomь ginu vstavь
idu ka ocu moemu i reku emu .
potomь že egda domь didini
ostavalь otšalь biše
na stranu daleč'nuû . i to
e dalee neže ot sebe samogo .
otstupiti na stranovaniemь
da ne naravomь razlučenь biti
nastoêniê ne zmlskago
za iz'litie lûbodeêniê mir'skago
vzgoreniê na otlučen'
biti ot stihь . ibo iže se ot ha
otlučetь stran'nikь e i .e. graždaninь
sego mira . na mi nismo
priš'lci i stran'ni . na es'mo
sugraždane stimь i domaĉi
bu . iže bo bihomь daleč'ni
stvoreni esmo bližni krviû
ishvoû . se viimo ot daleč'noi
strani vraĉaûĉim' se .
êk i mi bihomь v stranê . daleč'noi
êkože isaiê učitь nsь
tko imaši . iže sêdihu v stranê
semrt'nie seni stь vsiê
imь . strana ubo e sênь
semrt'naê . nam' že hь e g iže
dhmь pred' licemь ego .
v senê hvi živemь . sego radi
gletь crikavь . v sênê ego
želihь siditi i sedohь . onь
že ževe blud'no raz'bara
ta vsa narava ukrašeniê
ti ubo iže priêlь esi obraz'
bži . i imaši podob'stvo ego
ne mozi ego nečas'noû zloboû
skon'čati . k bn . an idu ka ocu
moemu i reku emu oče stvori me . êk
edinago ot naêm'nikь tvoihь . orcê
dai ml te gi svršenie spasitel'no
poĉeniemь nšimь
da teles'noe nakazovanie eže
priemьlemь k spaseniû dšь nšhь
preidetь . k včrni kapitulь
brtê budite nasled'nici
bži êk čeda . vzlûblena
i hodite . v lûb'vi ego .
êkože ihь . i preda
se samь za ni v prinošenie i v'
žrtvu živu bu . va vonû blagouhaniê
. k vlči . an . rče
ubo ocь k rabomь svoimь skoro iz'nesite
odeždu prvuû i oblecite
i . i dadite prьstenь na ruku
ego i sapogi na nozi ego . orc .
prosimь vsemogi be na
obeti smerenihь milostivo
prizri toli v zaĉiĉenie
nmь des'nicu veličasьtviê
tvoego dostoinê prostri