Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), I. dio; Breviarium glagoliticum, vol. I, 15. st. (NUK, Ms 163)

Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dimitrova, Margaret; Dürrigl, Marija-Ana; Hristova Šomova, Iskra; Kovačević, Ana; Kuhar, Kristijan; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2015. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/53)

ndle trete pos btê pridite

gvê . iže stvri nsь

osipь egda biše .eï. lêtь

pasiše sa bratiû svoû

stada oca svoego oĉe

otroče . i biše sa sin'mi valьle

i zel'pi oca svoego .

ohuli že bratiû svoû u oca

svoego grihomь gor'šimь . izlь

že ubo lûblaše osipa . pače

vsehь sinovь svoihь . togo

radi êk v starosti rodilь

se emu biše . stvori že emu

suk'nu ukrašenu vel'mi dokasaûĉu

že daže do zmle . viduĉe

že brtê ego êk ot oca pača

vsêhь snvь veĉe lûblaše

se i nenavidehu i bratiê ego .

ne možahu i česo glati

emu . rče že osipь bratii svoei .

slišite sanь moi eže videhь .

bihomь mi zbiraûĉe snopi na

sêlê . i staniše snopь moi i stoêše

. vaši že snopi ohь stoeĉe

poklanahu se snopu moemu

. rêš . viduĉe že ubo osipa iz'daleka

brtê ego . glahu otai rekuĉe

. se san'nikь nšь gredetь poidite

da ubiem' i i vidimь aĉe pros'pêetь

emu snь ego . brš . egda ubo

sie uzriše êk ocemь veĉe vse bratie

lûblaše se i v'znenavidiše

ego . i ne možahu emu česo

mirotvor'na glati . otveĉav'še

že bratiê ego riše emu . eda

ti crь nšь budeši . ili mi povinuem'

se tbê n zmli . vlasti

tvoei . siê vis'tinu ričь snь toli

ssь podneta bsi bratii

v nenavistь emu . drugi že snь

paki takoe vide . iže vzveĉae

bratii rče vidihь poslii

leki slnce i lunu . i .aï. zvezdu

poklanati se mne . egda

že si sanь . ocu svoemu i bratii

vzvesti . popriti emu

ocь . i rče čto prospietь tbê

snь tvoi . iže vidilь esi čedo

. eda azь i mati tvoê pok'lonim'

se tbê nь zmli . zavidehu

že emu bratiê . a ocь

ričь di emu mlče ras'matraše

. btê . rče iûda bratii svoei

se iz'mailiti mimogredutь

. poidite da prodam' i

imь . i ruki nše ne poskunet' se

telomь ubo bratь nšь e brš .

čto se pros'pêetь nmь ako ubiemь

brata nšgo . se otmiem'

se krvi ego u nebo e nmь da

prodam' egdaže brtê ego pasuĉi

stada oca svoego prebivahu

v . rče k nemu

izlь bratiê tvoê pasutь .

ov'ce v' . poidi poš'lû

te k nimь . onь že otveĉavь

i rče . gotovь esamь . izlь že

rče emu idi . vii aĉe vsa

pros'peš'na sutь . o bratii

tvoei . i o stadehь i prišadь

vzves'ti mne čto tvorit'

se o nihь . poslan' že ocemь

ot dola ebron'skago pride

v suhimь . obrete že i mžь

eterь bludeĉa na selê .

i vprosi i česo iskalь bi .

onь že rče bratie moee

iĉu vzves'timie . kadê

pasutь stada . že rče

mžь ta emu . otstupiše ot mesta

sego slišahь bo

rekuĉe idemь v . ideže

osipь po bratii svoei

i obre . oni že

uzriše i izdaleka prie neže

prišalь bi k nimь . pomis'liše

ego ubiti . i otai

glahu . se san'nikь nšь gredetь

. poidite da ubiem' i .

i vložim' i v čis'ternu

. i rčemь ocu nšemu .

zvirь lûti poglti sna

tvoego osipa . i tagda êvit'

se čto pros'pêlь budetь

emu snь ego . slišavь

že rovimь sie hotiše

iz'baviti i . ot rukь ihь . i glaše

ne ubiimo dše ego . ni

prolivaemь krvi ego . na

vložite i v čister'nu

siû . êže e v pustini sei

. ruki bo vaše sablûdite

neporočni . se že glaše

hote i izbaviti i ot ruk'

ihь i v'zvratiti i ka ocu

svoemu . rêš . izvlkoše i ot rova

predaše i iz'mailitomь

za srebrniki . i vrativ' se

rovimь k čis'ter'ni i ne obrete

ego . razdrê rizi svoe .

s plačemь i šadь k bratii sveteišago

svoei i rče otroče ne êvi se

mne azь kamo . brš . oni

že okrvaviše suk'nu osipovu

krviû kozliĉevoû

i poslaše ka ocu i riše vii

aĉe sukna sina tvoego

e ili ni . s sgo ivna zlatou

posilaše se ot êkova

otca ego sveteišago

ka bratii iže pozdravlenie

oče k nimь i nihь ka ocu

prinesalь bi da meû ras'toemiĉihь

se po oboû

stranu posalь pozdrav'leniê

bilь bi . da iže meû

soboû ras'toeĉe se viditi

ne možahu se . osipom'


Mrežna stranica beram.stin.hr koristi kolačiće (cookies) kako bi poboljšala funkcionalnost stranice.

Slažem se