Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), I. dio; Breviarium glagoliticum, vol. I, 15. st. (NUK, Ms 163)
Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dimitrova, Margaret; Dürrigl, Marija-Ana; Hristova Šomova, Iskra; Kovačević, Ana; Kuhar, Kristijan; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2015. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/53)
znameniê tvoraše snь bži
parisei vistinu i knezi
dila bžiê dila bês'naê
mnahu . imže g ne ssemь na
mislêmь otveĉa . da eda da
i tako svršil bi e verovati
vlastiû ego iže srdacь
videše taini . aĉe sotona
sotonu iz'gonil bi .
protivu sebe raz'delenь bil
bi . kko ostalo bi crvo ego .
rêš do dostoêniû siê trpimь
êko sagrešihomь v brate
nšemь viduĉe tugu dše
ego . egda prošaše ni i ne slišahomь
ego togo radi obretu
ni v skrbi . brš . rče rovimь
k bratii svoei eda nê
rehь vamь ne mozite sagrešiti
v' otroci i ne slišaste
me se krvь ego vzis'kuet'
se na nasь . čti ne možetь gradь
i crvo razdelêno protivu
sêbê stoêti . êkže primereniemь
male riči . vek'še
ras'tutь . kko raz'mireniemь
malimь vek'ša raz'miraûtь
se . aĉe ubo sotona borit'
se protivu sebê besь besu
nepriêtelь e i imatь ûže
miru priti skon'čanie i ne imati
vač'nutь mesta v nemь
protiv'ne vlasti ihь že meû
soboû mirь e čkomь . aĉe
že mnite o knižnici i parisei
êk otstupanie besovь posьluhomь
kneza ihь bilo bi da
čki ne znaûĉee hin'boû lasti
smametь . čto možete reĉi
. ot telesь zdraviê êže gь
stvori . ino bo e aĉe teles'nihь
udehь slabosti sa v'sima
skazuût' se znameniê . aĉe
azь bel'zebulomь iz'gonu
besi i sinove vši iz'gonetь
. sudie vaši sego radi
budutь . sinovь iûdeiskihь .
eže ik'šorciste lûdi onihь
ot zakona znamenuetь ili
apli ot onihь plemene iže
prizivaniemь imene bžiê izgonahu
bêsi . iže steš'naše
va uprošenii mudrostь da ispovedahu
dha sta i sie
delo suĉe . čto bo aĉe izgonû
bmь . a ne se skazuet'
poč'to va mne onožde delo
suĉe ne tužde imatь
. oni že ubo sami sudie
vamь budutь . ne vlastiû
na . egda onihь izagnanie
bêsi znamenuet'
belzebula
kneza besovь . aĉe
že ot aplь rečeno e iže
i veĉe razumiti imamь .
si budutь sudie ihь êk sedutь
na dviû na prestolu
. sudeĉe dvima
na kolenoma izdlvima
. rêš tužaše êkvь ot dviû
snu svoiû . uvi mnê bolez'nivь
esamь ot osipa pogub'lenago
. i priskrbanь esamь
velьmi o ven'êmine povedeniemь
za dari molû oca
nbskgo da mene boleĉa stvoritь
viditi . brš i prostrv'
se i êkvь velmi s plačemь
nicь na zmli i klanae
se rče . rêš . vazmite otsudu
s vami dari i idite
ka gu zmle onoe i egda obreĉete
i poklonite se emu do
zmle . bь ubo moi stvori vamь
milostь da pustilь
bi sego brata vašego s vami
egože držite va uzahь
. bš . vaz'mite ot plodь ze
vsa sudehь vašihь i prinesite
mužu dari . rêš . se
li e bratь vašь man'ši
o nem'že povidaste mnê bь
pomiluite čedo . speši že
v domь i plaka êk
se slzi ego i ne možahu se
vzdržati . rêš bš oči
svoi osipь vidi ven'êmina
stoeĉa . i pod'viženi
biše vsi udi ego k bratu
svoemu . bš rêš rče osipь
edinomu na deste bratii
svoei . azь esamь osipь egože
vi prodaste v eûpatь .
oĉe živuĉi ocь nšь egože ris'te
mne idite i privedite
i ka m'ne da mog'li bi živiti
. brš . pet' bo ltь oĉe glada
lêtь sego e v nih' že nêst
oraniê . ni žet'vi rêš vzves'tiše
êkvu rekuĉe êk osipь
snь tvoi živь e . i ta vladaetь
va vsei zmli eûpataiscei
se že slišavь
êkvь sta dhь ego i rče dovlietь
mnê idu i viždu i .
prie neže umru . brš . i egda
slišavь êkovь êk živь biše
snь ego osipь lêki ot sna teš'ka
vzbudi se i rče . k mtni
an . ublaži gi blagovoleniemь
tvoimь sionь da saziždut'
se steni erskie .
an . bь mnê pomoĉ'nikь i ne uboû
se čto stvori mnê čkь
an . uĉedrini i blni prosveti
lice svoe na ni
i pomlui ni . an . nuû sili