Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), I. dio; Breviarium glagoliticum, vol. I, 15. st. (NUK, Ms 163)
Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dimitrova, Margaret; Dürrigl, Marija-Ana; Hristova Šomova, Iskra; Kovačević, Ana; Kuhar, Kristijan; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2015. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/53)
Œ v ponedêlê ûtrna . čt .
lûdi nêsutь v'z'vratili
se k' poražaûĉumu
e . i ga sabaota ne v'ziskaše
. raspruditь gь ot
izla glavu i poslêdak'
velika i mala i prekrivlaûĉuû
i obuzdavaûĉuû
v dnь ednь starce i
diveĉe se licemь . s načet'ki
prorka učeĉago lažu
dl'govêčnim' že i častnimь
samь e gь glava
prorki . iže učitь lažu samь
e poslêdakь . čti .
i budetь blažeĉee
lûdi sie lasteĉee
last'mi . êko da požrut'
e . sego radi o ûnotahь
ihь ne v'zveselitь
se gь . i sirotь vdovicь
ihь ne pomluetь gь . êko vsi
bezakon'ni i lukavi
sutь i vska usta glala
sutь lažu t vshь sihь
ne otvratit' se êrostь ego
. na i oĉe ruka ego visoka
. čt . vzgorit' se ubo êko
oganь bezakonie . i êko
troskotь suhь van'met' se
og'nemь i raz'gorit' se v'
čeĉahь lužniь . i snêst'
okr'stnaê hlmovь vsêhь
i povalit' se gr'dost'
dima . v' êrosti ba sabaota
. smuĉena budetь
vsa zmla . i budutь
čci lêki êdь og'na . k' blenь
. anь . s nebse pridetь
vladatlь gь . i v rucê
ego crstvo i častь . k'
vlčt' . anь . se pridetь crь
zmle . da otimetь igo plêneniê
nšego . v utori ûtra .
čkь brata svoego pomluetь
na uklonit' se
na desno snêstь i v'z'lačetь
ot šuihь i ne imatь
nasititi se čkь êdi
pl'ti iskr'nago svoego . i
snêstь eprêmь manasievo
i manasiê eprêmovo êko
vkupь osudetь iûdu . ot
vsêhь sihь ne otvratit'
se êrostь ego . na i oĉe ruka
ego visoka . čti pravo .
se gletь gь . se azь
zberu čeda izlva
ot vsêhь zmlь v neže rastočih'
e v gnêvê
moemь . i v negodovani velicê
. i privedu e na mêsto
sie . i obitati e stvoru
upvanê . i budutь mnê
v lûdi . i azь budu imь
v bь . i damь imь sr'ce edino
i putь edinь da boêti se
vač'nutь mene va v'se d'ni
ihь . i dobro budetь
imь i čedomь ihь po nihь ..
i zaveĉaû vmь zavêtь
vêč'ni i ne prêstanu
dobro tvore imь
. i strahь moi damь v' sr'ca
ihь da ne otstupetь .
ot mene . i v'z'veselû se o nihь
egda ublažu e . i postavlû
e na zmli dobrê v'
pravdu vsmь srcemь moimь
. i vseû dšeû moeû . êko
se gletь gь . êkože privedohь
na lûdi sie vsko zlo
velie . i tako privedu
na ne vsko dobro obilno .
eže azь glû k nimь reče
gь vsemogi . k blnь . anь .
na tbê ersme vsietь gь .
i slva ego v tebê uzrit' se .
k vlčit' . anь . glasь vapiûĉago
v pustini . ugotovaite
putь gnь . i pravi tvorite
stazi ba našego . Œ
v srêdu čti pravo .~
se gletь gь vsego
dr'žitelь azь spsu
lûdi moe ot zmle vstoka
i ot zapada . i vselû
e v zmlû ihь . i budut'
mi lûdi i azь budu imь
bь . v istinu i v pravdu gletь
gь vsedr'žitelь da okrêp'nutь
ruki vmь slišeĉimь
v dni sie ssa siê ot ustь
prorkь . ot negože d'ne osnova se
hramь ga vsedr'žitela
i crki ego otneliže saz'dana
bistь . čt . zane prêĵe
dni onêhь mazdi čskie ne
bistь i mazdi skot'e ne bêše
. ishodeĉumu i vhodeĉumu
ne bše mira ot pečali velie
. čti . nine že po d'nehь
pr'vihь azь stvoru ostan'ku
lûdi moihь gletь gь . i aĉe
pokažu mirь moi loza dastь
plodь svoi . i zmle dast'
žita svoê . i naslêdovati
vačnetь ostankь lûdi
svoihь vsa dob'raê . i êkože
bêste v' klet'vu v' êzicêhь
domo izlvь i dome
iûdovь . tako provoû vi i
budete v blnie dr'zaite
boite se . k' blnь . anь .
se azь š'lû anĵla moego . iže
ugotovaetь putь . pred' licemь
tvoimь . k vličitь . anь .
sione obnovi se . i uzriši pravago
tvoego . iže priti hote
e k tbê . Œ v četr'takь čtenь
iĉi ot nedêle . k bnь . anь .
ti iže priti hote esi . gi egože