Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), I. dio; Breviarium glagoliticum, vol. I, 15. st. (NUK, Ms 163)
Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dimitrova, Margaret; Dürrigl, Marija-Ana; Hristova Šomova, Iskra; Kovačević, Ana; Kuhar, Kristijan; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2015. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/53)
modr'stvuite vь vsь . eže
vь hê isê . iže va obrazê bži
nev'shiĉeniê nep'ĉeva biti
se ravanь bu . brš . iz'mi me
gi ot čka lukava . i ot muža nepravdna
izbavi me . k veličit'
anь . oče pravadni mirь tebê ne
poz'na . az' že te poz'nahь êko
ti me pos'la . orcê . vsemogi vêč'ni
be . iĉi v'čera na večer'ni
. Œ nedile cvêtne k ûtrn'i
. bit . ti že vistinu ne poz'naše
puti moihь . im'že kleh' se
v' gnêvê moemь . i rêhь aĉe v'nidutь
v' pokoi moi . psь . pridite
v'zraduim' se . i kada pridetь
k' mes'tu . ti že vis'tinu
ne poz'naše . ne poetь korь sie bitrie
. a onь iže poetь psmь . pridite
v'zraduem' se . opet' primetь
. ti že vis'tinu ne pnše .
do ver'sa . ï rêhь aĉe v'nidutь
. a korь rečetь . ï rêhь aĉe v'nidutь
. i potomь bez' slva ocu .
i poet' se siê bit . do srêdi v'
proste dni . a sie č'ti pravo .
smotrête slvo gne .
eda pus'tina s'tvorena
esamь izlû .
ili zmla sirotinь .
poč'to rêše lûdi
moi otstupihomь i ne pridemь
k' tomu k tebê . eda zabudetь
dêva urešeniê
svoê . i nevês'ta povoê prьsi
svoihь . lûdi že moi zabiše
mene va dni bes' čisla
. čto usiluete dobarь
putь vamь . s'kazati
i v'zis'kati lûb've . êko više
zloboû naučili se este
i putь vašь . v' rukahь vašihь
kr'vь obrête se dšь
ubogihь i nevin'nihь . takьmo
ne li v' malêhь obrêtoh'
e . na i va vsehь êže više
pomenuhь . ï rês'te bez' grêha
es'mo i nevin'ni . i sego radi
otidi êrostь vaša
ot mene . se azь na sudê pru
se s vami . sego radi êko rês'te
ne sagrêšihomь . koliko
s'ramot'ni s'tvoris'te se
vel'mi vraĉaûĉe se v' puti
vaše . i ot ûep'ta ponizis'te
se . i ruki vaše budut'
na glvê vašei êko obdr'žati
upvaše . i nič'tože imêti
vač'nete prospêš'no rêš
va onь dnь va n'že vazvah' te
gi rekalь esi mnê ne mozi boêti
se . sudilь esi rêč' dše
moee . brš . v dnь pečali moee
vaz'vahь k tebê . êko usliša
me gi be moi . sudilь es .
op'ĉe glet' se . aĉe otpustitь
mužь ženu svoû .
i otšad'ši ot nego poimet'
muža inogo . eda vratit'
se k nemu opetь . ne budet'
li nečis'ta . i oskvr'nena
žena ona . ti že lûbodêêla
se esi s' lûbodêinimi
mnogimi . i vrati
se k' mnê i azь primu
te gletь gь . vьzdvig'ni
oči tvoi na pravostь .
i viždь idêže nine prostr'ta
estь . na puti sêdiši
čekaûĉi ihь . lêki
raz'boinici v' pustini .
i oskvr'nila se esi v' lûbodêêni
svoemь i v' zlobahь
tvoihь . i togo radi
os'tavleni sutь kap'le
daždev'nie . i večer'nie
rosi ne bistь . čelo
ženi lûbodêice s'tvoreno
estь v' tebê . i ne hotela
esi pos'tidêti
se . takьmo dai ot nee zovi
me ocь moi . i voždь
dêv'stva moego ti esi
. eda li rodila esi v'sg'da
. ili prebudeše v'sg'da
do kon'ca - se glet'
gь . glala esi i s'tvorila
esi zalaê . rêš . bratiê
moê udališe se ot
mene i z'nani moi . lêki tuž'di
otstupiše ot mene . brš .
ostaviše me bližni moi iže me
z'naêhu čti treto čtnь .
i reče gь ka mnê vь dni
osie cra . ne li vidêlь
esi êže s'tvori
prosvrat'nica izlva . i otide
sama na vsaku goru visoku
. i pod' vsakimь drêvomь
list'natimь lûbodêêla
se estь . i rêhь egda s'tvori
v'sa siê ka mnê vrati
se . i nêst' se vratila .
vidêv'ši že prêgrêšitel'nica
sestra ee iûda . da togo
radi êko lûbodêêla
se estь pros'vrat'nica izlva
. otpustil' bimь û i dal'
bimь ei kniž'nika neroeniê
. ï ne uboê se pregrêšitel'nica
sestra ee iûda . naide
i b'lûdila se estь oĉe
i sama . množastvomь že b'lûda
svoego poskvr'ni
zmlû . i b'lûdila se estь
s' kameniemь i z' drêvomь : -
va vsêh' že sihь nês't se
vratila pros'vrat'nica ka
mnê . sestra ee iûda v'sêmь
srcemь svoimь navlaži
reče gь . ï reče gь ka mnê
opravdai dšu svoû pros'vrat'nica