Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), I. dio; Breviarium glagoliticum, vol. I, 15. st. (NUK, Ms 163)

Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dimitrova, Margaret; Dürrigl, Marija-Ana; Hristova Šomova, Iskra; Kovačević, Ana; Kuhar, Kristijan; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2015. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/53)

ugod'noû na č'to ot ploda

vzvras'te . i pod' seniû ego sediti

i počinuti ot znoê . hvališi

vsu onu lepotu aĉe korenь

prikažet' tebe niedna lepota

v nemь e ne eže otvržen'

e . otnudeže izide emuže

čudiši se da koren' bil' bi v zmli

žežduĉei . razumiite nina

stluû čis'totu dreva eže rče

vzvras'te crikavь i verovaše

narodi . i pod'loženi sutь knezi

zmle pod' ime hvo . da bili bi

pobediteli va v'selenie zemalь

. pod'ložena e šiê pod' igo

hvo . rš . ponošeniê i strasti trpilь

esamь ot sihь iže bêhu mirotvor'ci

moi . naziraûĉi stranu moû riše

prelas'tim'i i premozemь emu na ti

gi sa m'noû esi leki hrabarь krepak'

. da v'padutь v ponosь večni . da

vidilь bimь maĉeniê ihь êk tbe

êvihь ričь moû . brš . budi gi pomoĉ'nik'

moi iskupitelû života moego

progonahu prežde krstьênь

za idoli i progonetь

nne idoli hva radi imene i v'si

progonetь v pomoĉ' crik'vi va

v'sakoi tuzê . i va v'sakoi skrbi

svoei . vzvras'te zrno goruš'no

i bis v drevo velie više nada v'semi

drevi . pridutь ptice nbskie

oholi vka i počiše pod' vet'viemь

ego . otkudu e tolika

lipota ne vimь i ot kogo korene

vsta . i siê lepota va velicê

slave e iĉimo korene

popluvan' e i s'meren' ob'êzьvlenь

e prigvožden' e ranen' e

pohožden' e v crkvi se sade

krasoti nestь na v' crkvi slva

korene lûdemь budetь

ibo samogo skazuetь ženiha

pohulena i neč'tovana

i otvržena . na nine viditi

imate stab'lo eže vsta

ot sego korene i naplni vsu vselenuû

zmlь . rêš . be izlvь tebe

radi priêhь tebe radi priêhь ponošenie

i pokri sramota lice moe

tuždь bihь brtii moei i stranan' sinomь

matere moee . êk rv'nie domu

tvoego sne me . brš . vanmi dši moei

i iz'bavi û nepriêtelь moihь radi

vihiti me . čt . koren' v zmli

žežduĉei nestь lepoti emu

ni časti da rek'lo se bi nepravo

li mi glemь êk besь imaši .

i va ime togožde besa besi

bêžetь i tomužde glet' se

êk besь imaši . na poč'to se e

videhomь ego neimuĉa lepoti

ni k'rasoti . kaê lepota

ego vnutre biše ideže ne videše

se eže e . iskoni bê slvo

i s bê o ba . i bь bê s eže e lepota

ego . eže egda va obrazê bži

biše vshiĉeniê nep'ĉeva

se biti ravanь biti bu . i kadê

videnь e neimuĉ lêpoti ni krasoti

. aĉe lice ego ego otvrženo i

bez'obraz'no položenie ego

ot v'sehь čkь čkь v êz'vê . êz'vê čkь .

i prežde êzavь bь po êz'vahь

čkь bь čkь v êzvê iže razumêetь

slabos'ti . kihь slabosьti

. onehь ot nihьže tr'plaše . rêš .

sanamь lûdi obide me i ne v'zdahь

vzdaûĉim' mne zla . da s'kon'čaet'

se gi zloba greš'nihь . i is'praviši

pravad'nago . brš . sudi

mi gi po pravdê moei i po nezlobê

moei na me . k mtni . an . vii gi i smotri

êk skrblû skoro usliši me . ps

pomle . an . ras'sudi veĉ' moû gi .

ot čka lukava i las'tiva iz'bavi

me . ps . sudi mi be . an . egda

v skrbehь vaz'vahь ka gvê ot čreva

adova i usliša me . an . gi

silu trplû otveĉai za me êk ne

vimь česo otveĉati nepriêtelemь

moimь . an . rêše nečis'tivi

meû soboû pog'netimo mža pravad'nago

êk protivit' se delomь

nšimь . k bn . prie dne praz'nika

pas'ki vidi isь êk pride

emu godina ego egda vzlûbalь

svoe suĉee v mire i do konьca

vzlûbi e . orc . vsemogi

več'ni be dai nmь tako gne muki

sved'bi sadevati da otpuĉenie

grihь nšhь priêti spodobimo se .

k' veliči' . an . ob'lastь imamь položiti

dšu moû i paki priêti û . orc

tvoe nsь gi milosrdie ot vsakoe

nepravad'nie vet'hos'ti

da očis'titь i k' priêtiû stie novos'ti

da svršitь . Œ v sredu

velu . s . sgo . avgustina . bsk .

čtemь êk hь grehi nše ponese i poboli

za nasь . bolêêše gi

ne tvoimi da našimi ranami . i ne

tvoeû semrtiû na našeû slabostiû

. i mi mnehom' te suĉa

v bolez'nêhь nšihь . egda ti samь

ne za te na za nasь bolêêše

oslab'len' bo esi na za grehi nše

. ne êk tbe ona slabostь biše

ot oca vzeta . na za me priêta êk

poč'to že pros'pevaše ono tak'mo

naučenie nšemu miru biše v tebe

i ranami tvoimi rani nše da isceliši

. na č'to div'no e aĉe zač'

ki pobolê iže za edinogo plaka

. čto div'no e aĉe umriti za

v'sehь ne s'tidi se iže lazara

vskrešae proslzi se . na i on'dê

milosrd'no sestra da slzi podviža

êk misalь čsku tikaše

a sade gluboko otvrzaet' se ot

deêniê zane êk v plti svoei

grehi nše ubiêše . semrtь ubo


Mrežna stranica beram.stin.hr koristi kolačiće (cookies) kako bi poboljšala funkcionalnost stranice.

Slažem se