Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), I. dio; Breviarium glagoliticum, vol. I, 15. st. (NUK, Ms 163)
Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dimitrova, Margaret; Dürrigl, Marija-Ana; Hristova Šomova, Iskra; Kovačević, Ana; Kuhar, Kristijan; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2015. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/53)
srca svoego . sьtrь podь
noze ego vse v'zmagaûĉee
na zmli lametь . da uklonitь
sudь muži . pred'
licemь višngo . lamêtь .
eda obrttь gь čka na sud'
svoi . egože nê vês'tь menь .
ot' ustь višngo ne ishodeĉi .
ni z'lo ni dobro . menь . č'to mrmna
čkь čkь živêi . mužь o grêsehь
svoihь . erslmь . rêš . lêki
ov'če na zklênie vedenь
bstь . i êkže z'lê vediše
se . i ne otvr'ze us'tь svoihь
. predanь bstь na semrьtь
da oživilь bi lûdi svoe
brš . prêda na semrtь dšu
svoû . i za prestup'niki
pml se . alêpь . č'ti čtn
kako pomračeno estь zlato
. i izmenь est'
obrazь un'ši . razьpruždeno
estь kamenie
stinê v glvê v'sehь
stgnь . bêtь . snove
sioni plemeniti odêni biv'še
zlatomь čistomь . i
kko otmnêli sutь v' sasudê
črêpinь v' dêlo ruku
grnčara . ĵimêlь . sьsaše
ĉen'ci lavovi tvr'do
deĉerь lûda moego . lêki
v' zapustênie v' pustini
. dalêtь . prilьpe ezikь
sasuĉihь k' laloci v' žežьdi
. mladen'ci ego prosiše
hlêba . i ne bê k'to ulome
imь . plemeniti ego umriše
gladь . i množas'tvo žeždeû
usaše etь . iže živêhu
pohot'nê pogib'nuše
na cesthь . iže piteêhu se
toli množahu se ob'lačeĉe
se v' purpiru ob'êti sutь
ognmь živimь . i ne počis'ta
v nemь rucê . zai . bêlêiši
ego nazarei snêga . čistêiši
mlêka . čr'vlêneiši
s'lona s'tarago . sapira
k'rasnêiši . etь . oč'rneno
es'tь pače ug'liê lice ihь
. i nepoznani biše na s'tagnahь
. pril'pe koža ihь ka kostemь
ihь prisah'nu i bistь
drêvo . tetь . bole bêše
ubiti se mečemь . nêže ubit
se gladomь . êko si v'zboêše
se skončti neplod'stvomь
. rêš . ersme plči i s'vlêci
se rizь lêpoti tvoee
. odêi se suk'nomь i posipli
se popelomь . êko v tbi
ub'enь estь spstlь izlski .
bršь . iz'vedi lêki potokь s'l'zi
dnmь i noĉiû da ne prêml'čitь
zinica oka tvoego orc .
erêmie . proroka . se čtenie .
vьspomeni gi čto prikluči
se namь smotri
i vii ponošenie naše
. dostoênie nše . obraĉeno
estь kь tuždimь .
siroti stvoreni esmь bezь
ocь . materi nše lêki v'dovê
. vodu nšu cênoû
kupovahomь . i êzikomь nšimь
pênezi pis'mo . eûp'tu dasmo
ruki nše i ausêrêomь
. da nasitli se h'lêba
oci nši sagrêšiše
i nêsutь . i mi bêzkoniê i
mi ponesohomь . rabi nši gspda
nša stvoreni sutь .
i ne bê iže is'kupil' bi nьs'
ot rukь ihь . vь dušhь nšhь
nošahomo hlêbь nšь . ot lica
meči v' pustini . koža naša
lêki peĉь s'vlêčena . ot
lica tuče glada . ženi
v' sionê smêriše se i dvi .
v gradêhь iûdeishь . knezi
nši za ruki obišeni sut' .
i licь starcь ne posramiše
se . ot ûnotь studi obikovahu
. i otroci v' drêvê padoše
. star'ci ot' vratь oskudêše
. i ûnoti ot kora poûĉihь
. oskudê radostь sr'ca
nšego . i obrĉenь estь v' plačь
korь nšь . pade vêncь glvi
nšee . uvi nmь êko sagrêšihomь
. erslme . rš . plačite
lêki dvce lûdi moi .
vapiite pas'tiri v' popelê
i v suk'nêhь . êko pridet
dnь gnь veliki i gor'ki
. brš . prepoêšite se erêi
i plačite se služiteli
ol'taremь i pokropite
popelomь glavi vaše
an . vaz'mite vrata
knezi vaša . i vaz'mite
se vrata vêč'naê i v'nidetь
crь slvi . ps . gna
estь . an . vêruû videti
blagaê gna na zmli
živuĉihь . ps . gь prosvêĉenie
. an . gi iz'velь
esi dšu moû ot ada preispodngo
. ps . v'znesu
te gi êko priêt' me . brš .
ti že gi pml me . i vskresi
me i vzdmь imь . iz'netie
sgo . av'gustina . vr'hu
pslamь . sie čti
pristupitь čkь v' srce
glubokoe i v'zneset
se . bь oni
rêše kto uzrit' ni . iĉezoše
ispitaûĉe ispitanie
to sutь sti zlie .
pristupi čkь ka onomu vêĉu