Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), I. dio; Breviarium glagoliticum, vol. I, 15. st. (NUK, Ms 163)
Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dimitrova, Margaret; Dürrigl, Marija-Ana; Hristova Šomova, Iskra; Kovačević, Ana; Kuhar, Kristijan; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2015. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/53)
isь latin'ski sal'vatorь
. grьčski šotorь . slvinski
že spstlь glet se . i êko
mnozi va onêhь iûdêis'cêhь
lûdêhь . temь imênêm'
bêhu imenovani aĉe i ne
stanovto estь na tačiû
imennê . sego radi ot kgo že
isa reklь bêše imь . prirče
rêki . isa nazaranina propetgo
. v'sta nêstь sade
se gletь ot nastoniê telêsnago
. zanê êko telomь
tu ne biše . božastvomь
že obakь vsagde est
se estь mêsto . idêže
položenь bê gь . sego radi
. anĵlь ženmь mes'to kažetь
. da vidiv'še ubo
i poznvše . êko vistinu
est' mesto to idêže
položenь bê gь i tu
têlêse ego ne obretu .
vêĉe rêsnêiše i tvr'žd'še
vêroû bili bi o gi
vskrsenьi . i sami prebivli
biše . i pročimь vazvêslili
bi . na idite
i rcte učnkmь ego i
petru . êko varaet vi v' glilêi
. tu i uzrtê êkože
reče vamь . iĉimo nam'
estь brtie milêiša . počto
v'se učnki vkupь reče
a petra vlaĉimь svoimь
imenêmь nareče . na sie
sice razumêet' se . êko
aĉe bi anĵlь vsimi učniki
v'kupь reče nimi . egd
vlaĉimь imenêmь ne imenovalь
bi . to s pročimi učeniki
ka učitlû prihodeĉimi
. priti ne smilь bi petrь
. zane ego v' muci suĉa otvrgal'
se biše . zovêt'
se vis'tinu vlaĉimь imenêmь
. da priti prêdanь ne
usumnilь se bi . vь galilêi
že rêsnotu ga
anĵlь učnikomь uzrêti s'vêstuetь
. galilêê bo
prišastie gne tl'kuetь
se . êko ûže izbavtlь nšь prêide
ot muki v' pokoi . ot semr'ti
v životь . i ot uničiženiê
v slavu vêč'nuû .
togo radi po vskrêsenьi
svoemь v' galilêû êže
prišstie ego tl'kuetь se .
prestupi . i tui učinikom'
ego po istinê . anĵlь uzrêti
vzvêsti . d'va vistinu
života esta brtie
milêiša . eûže edinь znaemo
. a drugi ne vidimo
bivaetь . oĉe . edin' že es
semrtan' . a drugi besemrьtanь
. edinь is'tlênnь . a drugi
neistlênnь . ednь umr'tiê
. a drugi vskrêseniê
. edinь že umirae nmь . gь semrtan'
suĉь êvi se a drugi
vskr'sae . životanь
nmь biti skza sa bo vistinu
gь umr'vь vskr'se .
i mnogie vêr'nie êvê sa soboû
vskrêsi . pisano bo
estь . êko mnoga telêsa
stihь usap'šihь v'staše
. to sutь ne tak'mo suĉei
v grobêhь na i oĉe i v mukahь
adamь i ki bihu š nim' .
i išad'še iz' grobь po v'skrêšenьi
v'nidu v sti gradь
. êviše se mnogimь . ne
tkmo že si na i vsi vêrni
ego š' nimь . v'skrêšeni sutь
. emuže estь slava i
dr'žava sa ocemь i duhomь
stimь paraklitomь va
v'se vêki vêkь . amnь . t že .
tu poite . visokimь glsomь
. tebê be hvlimь . i v'zvonite
va v'se zvoni . k mtni
. anь . anĵlь gnь snide s
nebêse . i pristuplь otvli
kamenь ot dvari groba . i sidiše
na nemь . aê . s pročimi .
an . i se zmli trusь vêli
stvorenь bistь . anĵlь bo gnь
snide s nbse . aê . an . bêše
že zrakь ego êko ml'nie .
i rizi ego bêli êko i sngь
. aê . aê . anь . strahom' že ego
ustrašeni biše straže .
i stvoreni biše êko mr'tvi
. aê . anь . otvêĉav' že anĵlь
rče že nama ne mozita
boêti se . vêdê ubo êko
spsa iĉeta . aê . v mês'to
kpt i imni . i brš . glût se .
se dnь iže iže stvori gь
vzraduem' se i vzvêselimь
se va nь . i siko poet se
po v'se gdni . k bnь . anь .
i velmi zaûtra v' edinu
sobotь pridu ka grobu .
vsiêv'šu slncu ûže aê . orc .
be iž danšni danь edinočedimь
sinomь tvoimь
. semr'tь
namь
vênьčastviê
vhodь otvorilь
esi . obêti nše eže
predьhode pridhaeši . oĉe
i pomae naslêdui . têmьžde
gdmь nšimь . do konca .
gь s vmi . i z dhmь . blvimь
ga . aê . aê . bu hvli aê .
aê . i govorit se sa alêluê
. na vičer'ni i na ûtrni