Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), I. dio; Breviarium glagoliticum, vol. I, 15. st. (NUK, Ms 163)
Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dimitrova, Margaret; Dürrigl, Marija-Ana; Hristova Šomova, Iskra; Kovačević, Ana; Kuhar, Kristijan; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2015. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/53)
svoemь prelasti vse êziki .
v tebe že krvь stihь prorok' obreĉet'
se i vsimь zaklanim'
na zmli . po sem' slišahь glasь
veli na nbsi narod' mnog'
glûĉь anĵlь . spasenie i sila
ba nšgo êk istinanь i pravь sudь
ego . êk osudi blud'nicu veliû
. êže pogubi zmlû v blûdi
svoemь . izbavi gь krvь rabь
svoihь ot ruk' ee . i oĉe rêše anĵli
. i dim' ee da v'shititь v
vki . padoše star'ci . i .g. život'ni
i pokloniše se bu sideĉemu
na prestole glûĉe . amnь .
anĵlь i glasь ot prestola izide
gle . hvalite ba nšgo vsi
rabi ego boeĉei se mali i velici
slišahь glasь narod'
mnogь êk glasь vodь mnogь . i êk glasь
groma krepka glûĉь . anĵli .
êk vcr se gь bь nšь vsemogi . vzdadite
slvu emu pride obrazь
agnačь . i žena nega ugotova
se . daše ei obliĉi se v rizu
stlu i čistu . ona že riza opravdaniemь
stimь e . i rče mi . bžni
na večeru i na brak' hvь prizvani
vistinu bžni sutь . pad' že pred'
nogama ego pokloniti se hotehь
. i rče mi . ne pokloni se klevretь
tvoi esamь i bratie tvoee .
imuĉihь svedetel'stvo isha .
dhь e proročastviê čt . videhь
nbo otvrsto se konь belь i sêdei na
nemь naricaetь se veran' i istinanь
pravdu suditь i branь tvoritь
. oči ego êk plami na glavê ego .
ven'ci mnozi i ime emu napisano
egože niktože vestь . tak'mo samь
edinь oblêčeni v rizu krviû
očrvlenenoû . naricaet' se ime ego
slvo bžie . i ven'ci ego nbski . i idehu
vsledь ego na konihь bêlihь
oblčeni v rizi beli i čisti
i ot ustь ego ishoditь kop'e ego .
oboû udu ostro . nimь pobiûtь
vse êziki . i onь opaset' e paliceû
želez'noû . onь priêtь tisk'
vina . êrostь gneva ba vsemoguĉago
. i imatь na ruci i na sьteg'ne
svoemь napisano ime . crь
crmь i gь gmь . i vidihь anĵlь
stoeĉь na slnci . i v'zva glasomь
veliimь rekuĉe . vsemь pticamь
letaûĉimь meû nbomь gredite
i zberite se na vičeru
veliû bžiû . da êste plti cremь
i tisuĉ'nikomь krepkimь . i plti
konь i sideĉihь na nihь .
plti vsakihь svobodь i rabь
malihь i velihь . čti videhь
zvêrь i cri zmlni i voini ihь .
sabrani branь tvoriti sa sideĉь
na konihь . êše zvêra i laž'nago
ego proroka tvoreĉa znameniê
pred' nimь vzemluĉe ot zvira
znamenie i klnaûĉe se obrazu
ego živa i vavrgoše v
ezero . goruĉei ognemь i bureû .
proči pob'eni biše kop'emь sêdeĉago
na konê . ishodeĉь iz ustь
ego . vse ptice nasitiše se ot plti
ego . vidêhь že anĵlь shodeĉь
s nebese iže imiše klučь bez'danь
. i verugi velie v ruci ego . êtь
zmiê iskon'nago iže e dêvolь
i sotona prelaĉae vsu vselenuû
. sveza i za tisuĉe letь . i vavrže
i v bez'nu zatvori i i zapečati
nad' ne . doideže skon'čaet'
se .č. letь . i potomь podobaetь
otrešiti ego . v malo vrime .
ï vidêhь prestolь ego i sideĉee
na nihь i sudь dast'
se imь . i vidêhь dše is'sičene .
za svedetel'stvo ishvo i za
slvo bže . iže se klanahu zvêru
i obrazu ego . i ne priêše
znameni na čelehь svoihь . živi
že biše i vcrše se s hmь . tisuĉ'
že letь i proči mrtvi ne ožiše
. doideže skon'čaet' se
.č. letь . se že e vskresenie prvoe
. i bžni stь i vskreseniê prvomь
. na sihь semrtь ne imatь oblasti
. na budetь erei bu i
hu i vcesarit' se .č. letь . po
tisuĉe letehь otrešit' se setena
ot tam'nice svoee . i izide
laste êzike na četiri ugli
zmle . egože imatь kakogo . zbirae
na branь veliû imže čislo e
êk pesak' mor'ski . i izidoše na v'se
zmle obidoše zborь stihь i gradь
vzlûb'leni . i izide oganь
s nebese ot ba i snet' e . dêvalь
že lastivii vsehь vavržet'
se v ezero ognemь goruĉь bur'nim'
mač'tomь . ideže zvir' i laživi
prorok' vavržen' bsi . i mučen' že budetь
dnь i noĉь . va veki vkь Œ v
proste dni . k vl . an . pastir' dobri dšu
svoû za ov'ce svoe . aê . an . naêm'nik'
emuže nisutь ov'ce svoe . viditь
vlka greduĉa i ostavlaet'
ovce i bežitь vlk' že ras'hititь i
ras'puditь ov'ce . aê . an . êkže znaetь
me ocь i azь znaû oca . i dšu moû
položu za ov'ce moe . aê . an . inie
ov'ce imamь eže nesutь ot dvora sego
. i one mi pristoetь i glasь moi
slišati vač'nutь . budetь edino
stado i edinь pas'tirь . aê . an .
naêm'nik' iže nestь pas'tirь . egože
nesutь ov'ce navlaĉ'ne . viditь
vlka greduĉa . otpustitь ovьce
i bižitь . aê . Œ v sobotu . k včrni
kpt vzlûb'leni molû vi êk stran'nie
i prišlce vzdržati
se vamь ot pltaiskihь pohoti eže voûûtь
na dušu . brš . prebudi s nami .