Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), I. dio; Breviarium glagoliticum, vol. I, 15. st. (NUK, Ms 163)

Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dimitrova, Margaret; Dürrigl, Marija-Ana; Hristova Šomova, Iskra; Kovačević, Ana; Kuhar, Kristijan; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2015. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/53)

. siê e zmla i da glû ti stvori

sa m'noû priêzanь . i budetь ruka

moê s toboû . i privedu k tebe

vasь izlь . onь že rče svršeno

stvoru s tobu priêzanь na edinu

ričь prošu reki . ne uzriši lica

moego prie neže privedeši mikьholь

deĉer' saulovu . i tako prideši

i vidiši me . i posla ddь

posli ka iz'bošetu snu saulovu

reki . vrati mi ženu moû mek'holь

ûže obručihь mnê .r. zakoni

filisteiskimi . posla ubo

iz'bošetь i vrati û k mužu svoemu

. fal'tiolь snь laisa . i slêêše

û mžь svoi plače daže do

barima . i rče emu ab'nerь . idi i vrati

se . onь že vrati se . riči eže

vnese ab'ner' k starešinamь izlskimь

reki . tako včera kko treti

dnь minuv'ši iskahote da crvuetь

vrhu vasь . nine ubo stvorite

êk gь glalь e reki . v ruku raba

moego dda spasu plkь moi izlь

ot ruku filistimь . i ot vsehь nepriêtelь

ego . gla že oĉe ab'nerь k ben'êminomь

. i ide da gletь ddь

v ebronê vsa êže ugodietь izlû

i v'semь ot ben'êmina . i pride k ddu

v eb'ronь .s.i. mži i stvori ddь

ab'neru i mužemь ego iže v nimь

pridoše obedь . i rče ab'ner' k ddu

vstani da sa stadomь k tebê

gu moemu vsimь izlvimь pridu i budu

s toboû veranь . i crvovati budeši

vsimi êkože želê dša tvoê

knigi crske .v. i sastara se

crь ddь i imiše vrime mnogie

dni . egdaže odivaše se svitami

mnogimi i ne s'steplaše se ûže se bo

bê ustila pltь ego . i riše emu rabi

ego . naidimo gu nšemu cru mladu

divoiku da stoitь pred' cremь

i pokrivaetь ego i da spitь na krili

ee i da teplitь cra nšgo . i naidoše

ubo divoiku kras'nu vel'mi va vьsemь

izli imenemь avisaku sunamiteninu

. i privedoše û k cru . biše že

divoika kras'na vel'mi i spaše s cremь

i služaše emu . crь že vis'tinu

ne pozna ee . adoniê že snь aĵitinь

vzdviže se reki . azь cruû i stvori

sebê koles'nice i kone . i .l. muži

iže pred' nimь tečahu . i ne pokara

ego ocь svoi nikadare reki začь

sie stvorilь esi . biše že i onь krasanь

vel'mi . drugi že potomь roĵni

apsalomь . i bê slvo ego sa ioabomь

sinomь sur'vie i sa abiataremь erêemь

iže pomagaše oca adonaeva

dda . sadok' že vistinu erêi abaaniê

snь ioade i natanь prorok' . i semei

i cereti i feleta i vsi krepьki

voin'stva dda ne bihu sa adoniemь

. požde ubo adoniê ov'ni i ûn'ci .

i v'sa tuč'nê poli kamenь koleetь

iže biše sasudь istoč'niku ruetь .

i prizva vsu bratiû svoû sni crvi

i v'se muže iûdê i rbi crvi . natana

že proroka i krepkie inie i solomuna

brata svoego ne prizva . i rče natanь

k bir'sabi materi solomuni

. ili ne slišiši êk vladaetь

adoniê snь aĵitinь . i gь nšь ddь

sie znaetь . nine ubo pridi i primi

ot mene svetь . shrani dšu tvoû

i sna tvoego solomuna . poidi i vnidi

. k ddu i rci emu . ne li ti gi cru

moi prisegalь esi mne rabi tvoei reki

. da solomunь snь tvoi crvovati

budetь za m'noû . i sa sedetь na prestole

moemь . poč'to vladaetь adoniê

. i sie tbê glûĉi s cremь i azь

pridu za toboû i ponaplnû riči tvoe

. i tako vnide bir'saba k cru v ložnicu

. crь že starь biše velьmi .

i avisaka sunamitanina služaše

emu . i pade na kolena bir'saba i

pokloni se cru . k neiže crь rče čto

ti e načь vnide . ona že rče . gi moi cru

ti zakle se gmь bmь tvoimь rabi tvoei

reki . êk solomunь snь moi crvovati

bude za m'noû . i sa sedetь na prestole

moemь . i sa nine adoniê vladaetь

. i ti gi moi cru znaeši ubo volove

i tlstaê i ov'ni mnogie zakla i

prizva vse sni tvoe cru . i aviatara

ubo ereê i oba kneza voev'stviû . sulomuna

že raba tvoego ne prizva . visьtinu

ubo gi moi cru va te očesa zretь

vsehь izlь da poviši imь iže

siditi imatь na prestolê tvoemь

gi moi cru po tebê . i budetь egda

usneši gi moi cru sa oci tvoimi

. budeve nasledovati azь

gre'šnica i snь moi solomunь i oĉe

ona glaše s cremь i se natanь

prorokь pride . i navistiše cru rekuĉe

. sadê e natanь prkь . i egda všadь

i sta pred' zrakomь crvimь i pok'loni

se emu čelomь na zmlû . i rče natanь

. gi moi cru ti li rekalь esi

adoniê crvovati za m'noû i sa sedetь

na prestolê moemь . zanê snide

dnsь i požrê volovê i tlstaê

i ov'ni mnogie . i prizva vse snovê

tvoe cru i knezi i voin'stvo i abiatara

ubo erêê . i onimь êduĉim'

i pûĉimь pred' toboû i rekuĉimь . da

živetь crь adoniê . i mene raba tvoego

i sadoka ereê i ben'êmina sna

ioadi i solomuna raba tvoego

ne prizva . ne li ot ga moego cra izide

slvo sie i mne ne reče li rabu

tvoemu . iže sêditi budetь na

prestolê ga cra moego . za nimь .

i otveĉa crь ddь reki zovite ka m'ni

bir'sabu . êže biše všla pred'

cra i staše pred' nimь . priseže ei crь

i rče živь gь . iže izbavitь dšu

moû ot vsakoe tuge da êkože prisegohь

tbê gmь bmь izlvimь reki êk


Mrežna stranica beram.stin.hr koristi kolačiće (cookies) kako bi poboljšala funkcionalnost stranice.

Slažem se