Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), I. dio; Breviarium glagoliticum, vol. I, 15. st. (NUK, Ms 163)
Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dimitrova, Margaret; Dürrigl, Marija-Ana; Hristova Šomova, Iskra; Kovačević, Ana; Kuhar, Kristijan; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2015. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/53)
naz'namenano e . i êk povele priseleniemь
i dastь zakonь da
ne zabili bi zapovedi
gne i da ne zabludili bi
misal'mi videĉe podob'stviê
zlata i sreb'ra i urešeniê
ihь . i inaê sikogo čina i s'veĉaše
da ne zakonь otneli bi
ot srca svoego . biše že v tom'
pis'mê kko krovь i kivotь povelê
prorokь božastvenimь otvetomь
sebê stvorenimь združiti
sa soboû don'deže izide
v goru v neiže izide i vidê
bže dostoênie . i prišadь on'dê
eremiê i obrete mesto peĉere
i krovь i kivotь i ol'tarь tam'êna
vnese onamo i dvari zazida
i pristupal'še eteri vkupь iže
sliždahu da kazali bi emu
mesto i ne mogoše obresti êkže
poz'na eremiê okrivlae ihь
rče da nez'nano budetь mesto
don'deže budetь zberetь sabranie
lûda i milostivь budetь
. i tagda gu pokažetь siê
i êvit' se veličastvie . gne
i oblakь budetь êkože êvlaše
se moiseû . i êkože egda i êkže
egda solomunь prosi da mesto
posvetilo se bi velikomu
bu . velič'ne bo mudrostь
ob'sežaše i mudrostь imie prinese
žrtvu posveĉeniê i s'kon'čaniê
crik've . êkože i moisêi molaše se
k gv . i snide oganь s nebese i snestь
olokav'tu . rče že moisii togo
radi êk ne bsi snideno eže biše za grêhь
sneto bsi . podob'no i salomunь .z.
dni drže posveĉenie . vkladahu
že se napisanihь i protlkovanihь nemiĵiinihь
. siê tažde i kko složiv'
sabral' bi . i tko sabravь ot stran' knigi
. i prorokь i dda eplie crikavь i ot darovanimь
. podob'no že iûda ta êže
iz'učilь biše braniemь eže nmь priklûčilo
se biše . sabra vsa i sutь
u nasь . aĉe ubo želiete siê poš'lite
iže donesutь vamь . dbro ubo
stvorite aĉe deêli budete sie
dni . bь iže iz'bavi lûdi svoe i v'zvrati
dos'toênie vsimь i crvo
i ereistvo i sveĉenie . êkože obeĉa
i v' zakonê upvaemь da v'skori nsь
pomiluetь i zberetь ot podnbse
v mesto svoe i s'hitil' bo e nsь
ot velikihь pagubь i mesto ocestilь
e . otnudeže mahabêi i bratie
ego i ot crekve velikie oceĉeniê
na i ot brani eže pred'stoet'
ka an'tiohu čas'nomu i snu ego
eupatoru i ot prosveĉeni êže
s nebese biše êže stvorena k namь
iže za ûdee krep'cê stvor'še .
tko da v'su stranu egda mali
bili bi mastili bi i bar'bar'skoe
množas'tvo popudili bi . i peglasituû
va v'sei vselenei crikavь
popravili bi i gradь iz'bavili
bi . da zakoni bi iže potreni bihu
vzvratili se bi gmь sa v'sakoû
tihostiû milostivimь stvorenimь
imь . Œ soboti bliž'nee kalendi
novem'bra . k vl . an . videhь ga sideĉa
na prestole visocê . i prev'znesene i
plna biše vsa zmla vlasti ego . i ta
êže bihu naplnahu hramь . ndla prva
kalendi novem'bra . čti knigi
ezekiela proroka . i čte .b. ndli
i stvoreno e v treto deset'noe
leto v četrtoe peti dnь msca
. egda azь bihь po srede plen'nik'
na ricê hovar'scê otvrese se nbsa
i vidêhь videnie bže . v peti msca
to e leto peto pleneniê oakima
cra . bsi s gne k ezekielu proroku
snu boziê erêê v zmli hal'deiscei
. na ricê hovar'scê . i bsi tu
ruka gna na nemь . i videhь i se dhь
vzdvizae me grêdêêše ot severa
i oblak' veli v nemь . i stь ohь ego
i ogan' blis'kae se . posrede že
ego êk videnie lêkstra va og'ni .
i stь veli zelo v nemь . i posrede
ego êk podob'stvo četirihь život'nihь
. i videnie ihь êk podob'stvo
čsko na nihь .i.g. lica edinomu
.i.g. krila edinomu komuždo ihь . i
goleni ihь prostrti . i per'nati nogi
ihь . rêš . vidêhь ga sidiĉi
više . brš . serafima stoêhu ohь
ego e krilь edinomu i .e. križь komuždo
. i ta êže p . čt . i videnie
ihь iskarь êk videnie midi laĉeĉee
se . i lah'ka ihь . na .
.g. česti ihь . i lica ihь i krila
ihь . na .g. česti imihu . sas'tavlena
že bihu krila ihь . drugь
ka drugu i lica ihь ne obraĉahu
. vnegda hoditi imь . na
edino koeždo ihь prêmo licu svoemu
idêše . i podob'stvo licь
ihь . licu čsku i licu lvovu .
i licu tel'ču i licu or'lû . rêš
prizri gi ot prestola sgo tvoego i
misli o nasь prikloni be moi uho
tvoe i slišь . otvori oči tvoi i vii
pečalь nšu . brš . iže stroiši izla
va n'mi . iže vodiši êk ovče i osipa
. lice čsko i lice lvovo
o des'nuû videniê togo i lice tel'če
. i lice or'le o šuû videniê
togo . i lica ihь i krila ihь prostrta
sviše koeždo ihь b b krili
sas'tavlenê k sebi . i .b. pokrivaše
telesa ihь . i edin' každo
ihь premo licu svoemu idiše . i
êmože aĉe dhь gredêêše tamo
idêhu i ne obraĉahu se egda hoditi
imь . rêš . prizri gi êk stvorenь e
opustelь gradь siditь v tuzê
knegina narodь . nestь kto utešil'