Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), I. dio; Breviarium glagoliticum, vol. I, 15. st. (NUK, Ms 163)

Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dimitrova, Margaret; Dürrigl, Marija-Ana; Hristova Šomova, Iskra; Kovačević, Ana; Kuhar, Kristijan; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2015. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/53)

va vr't'pê . i rêhь

ei obručenaê mi žena . na

nêst' mi . . semu že

eže raždaetь sto ot duha

sta začetie imatь

. i reče baba aĉe ubo

se v rêsnotu . i reče osipь

. gredi i viždь . idê

že sa osipomь baba . i se

oblakь svêtalь s'ta

nad' vr'pomь . i svêtь .

veli vsiê va vr't'pê

êko očima ne tr'pêti . i reče

baba vzveli se duša

moê dnsь . êko spsenie

vsemu miru rodi se .

prišad'ši že baba vidê

mladênacь sasuĉь

sasacь mrie matere svoe

. i vzapi glûĉi .

velikь estь mnê danь

dansь . êko vidêhь čudo

novoe . i izide iz' vr't'pa

slveĉi ba . greduĉi

že srête salomь

i reče ei . salomь salomь

. novoe čedo imamь

ti povêdati . dva rodi

. egože ne v'mêšaetь

têlo ee . reče že

salomь . živь gь ba êko

aĉe ne razumêû ot samêhь

veĉi ne imamь vêri

êti . êko dva rodila

bi . poêm'šižeû baba

vzvrati se s neû . i prišd'ši

k' marii . reče otkrii se

ne mala bo mi tuga

naležitь o tebê . vidêv'ši

že salomь mriû

sa otročetemь . vsk'liknu

glûĉi . lûtê bezakoniû

moemu . i nevêrovaniû

moemu . êko iskusihь

ba živa . i se ruka

otpadaetь ot mene . moê

bê bo inegdu iznemog'ši .

rukoû . prêk'lon'ši že kolênê

pomoli se k' vladicê

glûĉi . be ocь moihь

pml me êko sême esamь avraam'le

i isakovle i êkovle

ne ob'liči me prêd'

sin'mi izlvi . na v'z'vrati

me k' niĉimь . imže imene

tvoego radi cêleniê

tvorihь . a maz'di moee

ot tebe . čaûši priêti . i abie

prista anĵlь gle ei .

salomь salomь usliša

gь bь mlvь tvoû . prinesi

ruku tvoû k' otročeti

i iscêlêeši . i budetь

tebê spsenie . se že stvor'ši

salomь s radostiû

velieû zêlo .

abie iscêlê i poklon'ši se

otročeti . izide iz' vr't'pa

opravdana . i se glasь

bê k' nêi gle . salomь .

salomь . ne v'z'vêsti êže

vidê slvnaê dansь don'deže

vnidetь otrokь sa

v' ersmь . bêhu že i pastiri

v toižde stranê .

bdeĉe i strêguĉe straže

noĉ'nie ostadê s voemь

. anĵlь gnь stavь pri

nihь . vzvêĉae imь poroĵenь

mladnacь . vnezapu

že êvi se množastvo

voĵь i . nbskihь . hvleĉihь

ba i rekuĉihь . slva va

viš'nihь bu . i na zmli mirь

v člvcêhь blgovleniê

. ti že gi pom . rêš .

o velikoe taen'stvo . i divna

stba

vidêla bi gь roenь . i ležeĉь

v' êslêhь bžna dva

mriê . ee že udi utegu

nositi hь gь . brš . zd'rava

mrie milsti pl'na gь

s toboû . slovo stago

lêona papi . čti .

spastelь nšь vzlûbleni

. danasь

roenь estь raduimo

se . nêst' bo biti

mêstu tugi . idêže

roĵ'istvo estь života

. êže požr'ta prêmêneniemь

straha vnosit'

namь ot zavêta vêčnago

veselie . niktože ot

sego pričeĉeniê . razdêleniemь

tuždь da zrit'

se . edinogo veseliê

računь vsêmь . êko gь nšь .

grêhi i semr'ti estь razoritelь

. êže niedinogo

svobod'na ot grêhь

ne obrête . tako iz'bavlenie

vsêmь pride . da

veselit' se sti . êko približaet'

se k' pal'mê .

da raduet se grêš'nikь .

êko zovet' se k' otpuĉeniû

. da vzdušit' se poganinь

. êko zovet se k' životu

. bžni ubo snь po

isplneniû vrme . egda božastvanimь

svtomь neispitanoe

visini . prepoloži

primirenie tvor'cu

svoemu . naravь čskago

roda priêtь . da pribavitelь

semr'ti d'êvalь

onêm' e imže premogalь

bêše prožet' se .

rêš . bžna brca mriê . eeže

črêva nekosnena prebiše


Mrežna stranica beram.stin.hr koristi kolačiće (cookies) kako bi poboljšala funkcionalnost stranice.

Slažem se