Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), I. dio; Breviarium glagoliticum, vol. I, 15. st. (NUK, Ms 163)

Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dimitrova, Margaret; Dürrigl, Marija-Ana; Hristova Šomova, Iskra; Kovačević, Ana; Kuhar, Kristijan; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2015. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/53)

vsihь têr'ci kpt .

vidêhь na gori . rêš.ni iĉi

ot mučnikь . šeksti kplь

si sutь iže sa ženami

nêsutь poskrunêni

dêv'ci ubo sutь .

i naslêduûtь agnca

êmože koliždo idet'

nonê . kapitlь . niže . pi .

si iskuplêni sutь ot

čkь prьvini bu i agan'cu

. i va ustehь ih'

ne obrete se laža .

čisti bo sutь predь

prêstolomь bžimь . k' vičer'ni

. anь . s toboû vladič'stvo

. kpit vidêhь na gorê

bršь . podь oltaremь bžimь

sti vapьêhu . masti krьvь

našu be nšь . anь . nevin'ni

otročiĉi za ha izьb'eni

sutь ot krvago cra veseleĉe

se isasečeni sutь . i samogo

naslêduûtь agan'ca

i bêzь . porka glûtь vinu sьlava

têbi gi . orc . be iže

danšni . Œ stago tomasa

ani i brši . iĉi ot mčnika

biskupa .

be za negože crkvь slvni

ar'hierêi tvoi

tomsь meči nečistivihь

obьlêža . podai

molim' te da vsi iže

ego prosetь pomoĉь prošeniê

svoego i spasniê

da postig'nutь . svr'šnie

. i budi v'spomnutie

ot oktbь êko i više

Œ na dnь stgo tomьsa

služ'bi iĉi ot mčnkь bskp .

slavngo

mučenka tomasa

brte milêša

rožastvo č'tuĉe

êko . vsego

života ego prebivaniê

v znmniêhь

čis'ti ne dovlêemo

mukь i stvari

ego ispovêdati .

prepoêsanь slovomь pred'teče

. bžni ubo tomsь êko

v nmь komor'nikь ili ar'hidьêkonь

činu v stvarehь dêniê

neizmer'no postoêše

trepetanь i tako mučiti se

načetь pastir' činomь više

čskgo računa stvorenь

bistь bu vzmožanь i

ugodnь posvêĉen' že

nag'lo i premenenь bis'tь

v muža drugago . i ciliciemь

otai oblêče

se do dimai . i oĉe obličaemь

daže do plesnu nogu

otь ciliciê i podь rizami

gospodьskimi smêreni s'mêrenimь

abitomь otainim'

koludarьskimь têlo svoe

savsma udruči rabotti

duhomь bu . i sego radi

nastoe vsimь blagodet'nimь

dêêniemь . i bêz'

prestaniê ugaždae bu

va vsehь ti že gi pmlui .

vidêv' že se postav'lenь

delatlь na nivê

gni . i va vinograde

stražьpastirь vь

ograde predango emu

blgdtno isplni . prav'di

crkvngo dostoêniê .

eže emu ob'ĉina oblstь v'zela

biše pridobiti i v'

stanie dlьgo povratiti

nuždaše se čtêni .

ot'nudeže usilьna rasparь

o prav'dê crkvnoi

ot zkna vladnьê meždu

imь i cremь ot anglie vьzdviže

se . i stvor'še vêĉe

vsedanьne prav'di onoe . êko

tažde crь ar'hiepiskpi s'

družinoû svoeû pismomь utvr'diti

tvr'do stêza ne

zataûe krep'ko i očito v nihь

glaše . svobodьstva crkvênoga

protivleniemь . i trdanь

bistь strast'mi vêlikimi

i š'kodami pretêš'kimi

pognetenь i besь čisla razьtegnenь

v' nečtovan'i vêlici

i potomь iskhu i

semr'tiû umoriti . êko

stvrь crkvêna ne oĉe pl'no

biše znana . i v' têle

progonhu i . bžni že tomsь

izvoli ustanovtit se . ustupiti

se zlobi ihь . zьstanь

ubo sь nečastiû i ot' ga

papi tretgo alekьsanьdra

v' seno častno priêtь bistь

rashitiše meû têmь

va an'glii vsa suĉaê

va ar'hiepiskupii

prihodi rashĉahu .

i nivi udr'žaniê vshiĉaûĉe

. i razьmislanoe strasti

roda v'si vkupь tomasovo

bližičstvo izьgnše .

oĉe i vse priêtli ili drugi

iže koliždo emu pristoêhu

bezь razьbora svêdeniê

ili gnêva dostoêniê

. ili reda vremnê . ili mužaski

i žen'ski polь v'kupь

ispueni biše . vistinu

stari i pres'tari . i kvêkaûĉa

čeda . ispueni biše . čtn

elikože imь vzrastom'

lêti pristoêhu kosnniemь


Mrežna stranica beram.stin.hr koristi kolačiće (cookies) kako bi poboljšala funkcionalnost stranice.

Slažem se