Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), I. dio; Breviarium glagoliticum, vol. I, 15. st. (NUK, Ms 163)
Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dimitrova, Margaret; Dürrigl, Marija-Ana; Hristova Šomova, Iskra; Kovačević, Ana; Kuhar, Kristijan; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2015. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/53)
vsihь têr'ci kpt .
vidêhь na gori . rêš.ni iĉi
ot mučnikь . šeksti kplь
si sutь iže sa ženami
nêsutь poskrunêni
dêv'ci ubo sutь .
i naslêduûtь agnca
êmože koliždo idet'
nonê . kapitlь . niže . pi .
si iskuplêni sutь ot
čkь prьvini bu i agan'cu
. i va ustehь ih'
ne obrete se laža .
čisti bo sutь predь
prêstolomь bžimь . k' vičer'ni
. anь . s toboû vladič'stvo
. kpit vidêhь na gorê
bršь . podь oltaremь bžimь
sti vapьêhu . masti krьvь
našu be nšь . anь . nevin'ni
otročiĉi za ha izьb'eni
sutь ot krvago cra veseleĉe
se isasečeni sutь . i samogo
naslêduûtь agan'ca
i bêzь . porka glûtь vinu sьlava
têbi gi . orc . be iže
danšni . Œ stago tomasa
ani i brši . iĉi ot mčnika
biskupa .
be za negože crkvь slvni
ar'hierêi tvoi
tomsь meči nečistivihь
obьlêža . podai
molim' te da vsi iže
ego prosetь pomoĉь prošeniê
svoego i spasniê
da postig'nutь . svr'šnie
. i budi v'spomnutie
ot oktbь êko i više
Œ na dnь stgo tomьsa
služ'bi iĉi ot mčnkь bskp .
slavngo
mučenka tomasa
brte milêša
rožastvo č'tuĉe
êko . vsego
života ego prebivaniê
v znmniêhь
čis'ti ne dovlêemo
mukь i stvari
ego ispovêdati .
prepoêsanь slovomь pred'teče
. bžni ubo tomsь êko
v nmь komor'nikь ili ar'hidьêkonь
činu v stvarehь dêniê
neizmer'no postoêše
trepetanь i tako mučiti se
načetь pastir' činomь više
čskgo računa stvorenь
bistь bu vzmožanь i
ugodnь posvêĉen' že
nag'lo i premenenь bis'tь
v muža drugago . i ciliciemь
otai oblêče
se do dimai . i oĉe obličaemь
daže do plesnu nogu
otь ciliciê i podь rizami
gospodьskimi smêreni s'mêrenimь
abitomь otainim'
koludarьskimь têlo svoe
savsma udruči rabotti
duhomь bu . i sego radi
nastoe vsimь blagodet'nimь
dêêniemь . i bêz'
prestaniê ugaždae bu
va vsehь ti že gi pmlui .
vidêv' že se postav'lenь
delatlь na nivê
gni . i va vinograde
stražьpastirь vь
ograde predango emu
blgdtno isplni . prav'di
crkvngo dostoêniê .
eže emu ob'ĉina oblstь v'zela
biše pridobiti i v'
stanie dlьgo povratiti
nuždaše se čtêni .
ot'nudeže usilьna rasparь
o prav'dê crkvnoi
ot zkna vladnьê meždu
imь i cremь ot anglie vьzdviže
se . i stvor'še vêĉe
vsedanьne prav'di onoe . êko
tažde crь ar'hiepiskpi s'
družinoû svoeû pismomь utvr'diti
tvr'do stêza ne
zataûe krep'ko i očito v nihь
glaše . svobodьstva crkvênoga
protivleniemь . i trdanь
bistь strast'mi vêlikimi
i š'kodami pretêš'kimi
pognetenь i besь čisla razьtegnenь
v' nečtovan'i vêlici
i potomь iskhu i
semr'tiû umoriti . êko
stvrь crkvêna ne oĉe pl'no
biše znana . i v' têle
progonhu i . bžni že tomsь
izvoli ustanovtit se . ustupiti
se zlobi ihь . zьstanь
ubo sь nečastiû i ot' ga
papi tretgo alekьsanьdra
v' seno častno priêtь bistь
rashitiše meû têmь
va an'glii vsa suĉaê
va ar'hiepiskupii
prihodi rashĉahu .
i nivi udr'žaniê vshiĉaûĉe
. i razьmislanoe strasti
roda v'si vkupь tomasovo
bližičstvo izьgnše .
oĉe i vse priêtli ili drugi
iže koliždo emu pristoêhu
bezь razьbora svêdeniê
ili gnêva dostoêniê
. ili reda vremnê . ili mužaski
i žen'ski polь v'kupь
ispueni biše . vistinu
stari i pres'tari . i kvêkaûĉa
čeda . ispueni biše . čtn
elikože imь vzrastom'
lêti pristoêhu kosnniemь