Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), II. dio; Breviarium glagoliticum, vol. II, 15. st. (NUK, Ms 163)
Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dürrigl, Marija-Ana; Kovačević, Ana; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2017. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara II. dio. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/803)
eže ubo nastoêniemь po
neže srcu nič'to ego
priklûčilo se · dnь bistь
crkvnomu činu naučit se da
svtboû blgo uhaniê lêki
črêpь novь masti naplnilь
se bi · ûže potomь obêtьĉvь
udr'žaniemь v' sebi
hranilь bi i v tomь svoemь otročastvê
srce star'če nose
i čuv'stviû častnihь
sidinь pod mladmь licem'
taêše · eg'da bo biše otro<kь>
oĉe ne oĉe ot vspititlnice
nastoêniê otlučenь · obličenь
množiceû postlû ostvlaûĉь
ili pltenihь raskoši
nepĉevti · izabra · čtn ·
neže na meste nikoterimь
têlêsnimь pokoemь
podanь lêžati · i potomь
povêde se na zakoni ·
uklonit se postle i čeĉe
na zmli spti · viêše se ûže
onu razumeûĉь · ûže ne oĉe razumûĉь
čtiše prav'du · otroče
blizь puti svoego · oĉe
eg'da s'trane otstupi ot nego
· ti že gi pmlui nsь ·bu·
hoteĉe že ničto vêlie
priti · izь otročastviê
buduĉee prie vide bь
iskti vshotê eteroi gospoi
êže i s pokr'ĉeniemь is'točnika
podьêm'ši vz'dviže
tko vidnie va sni skza ·
viêše bo se materi ego
otrokь dominikь · lê
i zvez'du imie na čeli
· êže v'su zmlû svoeû
svtlstiû prosvtlevše
eže daêše se razumeti da
podanь hotiše biti v svtlstь
narodomь · prosvti suĉihь
va tmhь seni semr'tnie
sideĉihь · biše že siê gospoê
častna videniemь velič'nimь
bê · i materi ego s'
vêlikoû radostiû · čto videla
biše v'zvês'ti · t že ·
potomь poslanь v' palenciû
da stihь svobod'nihь
naučeni sadelal' bi
· nastoênie pečaliû mudrosti
· on'de bo tag'da c'vatiše
op'ĉi naukь obilnь toliko
množastvo čis'la eliko
eliko nastoêniemь dosvr'šeniemь
naučitli bili
bi · želiše bo ûnoša nivin'ni
bženi dominikь ne otročskaê
· tvoriti nauka radi ego
mlstiû · nuždaše se dr'zo
vnimti · naukь ostvlь suetьnaê
imiže otročskihь · imat
se vrme iz'liti narav'no
e nastoêniemь · nauka obêti ·
i da srca obêti i da srce plnêe
pristavili bi · pomislil'
bi ot vina ukloniti pltь
svoû · ti že gi ·
potom' že stuženь
prĉav'cemь prinuždenь
bi ot didika bžnimь
spomeneniemь ekšumenskgo biskupa
· malo vina piv'ti eže
tako v' edino priemati · da malo
ihь ot čaše ego piti pokušaše
se · otnudeže stvoreno
estь da v' svobodnihь nauka
mudrosthь više mnozihь
vr'stnik svoihь mnoz(e) že prospel'
bi priĵe · sim' že pored'no
naučenь ni v tehь skzaniê
mudrostehь eže mi ni vremenemь
spsenie nauku podob'ne
i poče prilipati · iz'liha
vêl'mi božstvnimь glsmь
· eže medьvenimь naslaždeniemь
· sladosti počrêpaše
eže potomь obil'no izliê
mčnkь šiksta · filicišima © sth
· i agapita · orc .
be iže nmь podaeši stihь
mčnkь tvoihь šik'sta
filicišima i agapita
rostvo čtiti dai namь
va vêč'nêemь bžnstvê
ihь pridruženiemь radovti se ·
Šik'stь rodomь grkom' ¶ gmь ·
ot oca filožofa sidi
lêtь ·b· mci aï· dni ·
e· i mukoû vênč se · bist že
v' vreme va vrme valêriêna
i dêkiê v' neže vrme bistь
vêlie progonenie · i v' tožde
vrme êtь bistь si ot valêriêna
· i povêdenь da požr'l
bi žr'tvu bêsomь · čt ·
i š' nimь druzihь ·e· dêkoni
filicišimь · i agapitь
· en'varii i vêliki
vicen'cь · i s'têpanь · v dnь ·vï·
avgus'ta više rčenimь osudi
e mak'sma i raviona daže
do tuska i baka · i načesta
· ot tretoga na desete dne
av'gusta · i v to vrme prelûto
progonnigonie tvoraše se
· predь dêkiemь · ti že gi po
i po muci bžngo šiksta
po tretomь dne mučenь
bê bžni lovrenacь
ar'hidьêkonь ego
os'mi dnь av'gusta · i
podь d'êkonь klavdii · i sevêriênь
erêi i krešen'cii č'tacь
i romanь vratarь · si naredi
da misnku erêû začenuĉu
plkь pêl' bi pêsnь stь