Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), II. dio; Breviarium glagoliticum, vol. II, 15. st. (NUK, Ms 163)
Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dürrigl, Marija-Ana; Kovačević, Ana; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2017. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara II. dio. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/803)
· aĉe emuže preporučilь
esi gne s'krovi oblas'tiû ·
i sego radi va vremena
naša mčnici siû namь
podaûtь vzdaêti
slvu da vêru nastoeĉuû
· utvrdimo · više
ubo rečengo muža bžngo
lovrnca dlžnie samo
vsimь zbožstvomь priêti
· naipr'vo togo radi êko
predraguû kr'vь ga radi
izliê · i tudie eže ne malo
nmь prinese · upvanie predь
gmь nšimь êvlae elika
imiše biti vêra katoličaskaê
· ee pričeĉeniemь
mučenici postoêti
utegl bi · rêsne bo toliko
sta života biše
si · da vêncь mčniê v'reme
mira izabra · ibo egda
vêr'nimь tolikoû svtlostiû
bžni lovrncь
za hvo ime vidiše se boruĉь
· da ihь bluždeniê
očito · čast'nimь nakazaniemь
pobêdili bi · oni
že p'êni gnivomь v'shitiše
i i nemlstvimь b'enьemь
êz'više i · rêš · ne mozi
me ostavti · oče sti
êko skrovi tvoe ûže razdahь
· azь ne zapuĉu te · čedo
ni ostav'lû te · na vekša tebi
podobaût' se za vêru
hvu tr'piti brani · brš ·
mi lêki star'ce lah'čee brni
tečenie priemlemь tbê
lêki ûnošu vêlikgo slvnêiši
ot silьnikь čaetь pobêda
po trih' bo dnehь naslêdovt
me vač'niši erêû
ti lêv'ĵite · azь ne zap<uĉu> ·
tagda prebžngo muža
têlo plamenu
na lesu gvozdenu
predaše · v istinu bžni
lovrencь têlomь · na muku og'nьnuû
vzloženь · i têmie mukami
ot vêri hvi ne izmeni se
na v spokoi · i bisi plamenь togo
radi tkmo priêtь mučnika ·
na da ot vêri svoee oganь priminilь
bi i na da is'kušena gvê
svoemu v'zvratlь bi i · takim'
bo želêniemь bžngo lovren'ca
posvêĉena bê utroba
a ne osuždena · pobêdit' se sei
muci · eže gletь aplь tažde
spsenь budetь · tak'mo lêki
og'nemь · spsen bo si es'tь
eg'da čas'tnoe telo iz'lito
estь vžeženiemь na sažganie
se ubo vsa tvarь estь · muki
brtê · eže radi semrti prêdanь
bistь mužь sti da svoei
muci podano biti pous'tilь
bi · ibo pouĉenie ego · vь
toliko prospe · da onь ot sego
mira prestavlae se · vêra
ego stranamь sego mesta · v'
samo povêdê se · rêš · bžni
lovrncь v'zvpi rêki · ba
moego č'tuû i tomu edinomu
rabotaû · i togo radi ne
uboû se mukь tvoihь · brš · moê
noĉь mrka ne imatь na v ste
svatt se · anь · stegu udi
telêse na lêsi položini
prislužaûĉe žeravê
radovaše se lêvьĵitь
hvь · ps . gi kto · vrš ·
pltoêt'ci že gramoteĉe
prislužhu ugliê podь
lêsu želêz'nu · anь · ognemь
iskuslь me esi · i ne obret
se va mnê neprav'da · ps .
usliši gi · vrš · iskusilь
esi srce moe i posetlь
esi noĉiû · anь · v'prošen te
gi ispvdelь esmь · i vžeženь
hvalu ti v'zdaû · ps .
gi siloû · vršь · hvlu ti
v'zdaû gi êko v dvori tvoe
v'niti utgь · brš · veliê
· estь · slva ego o spseni
tvoemь gi · slavu i ·
slvo · stgo · ĵ po ivnê ·
v no vrme rče issь učnikmь
svoimь · amnь glû
· vamь · aĉe zrno pьšenič'no
padь na zmli ne
umretь to edino prebivaetь
· i pročaê · om sgo · av
namь gь ishь bistь ¶ bs
zrno p'šenič'no umorimoe
i umnožimoe umorimoe
v' nêvêr'stvê iûdeiceemь
umnožimoe va vêre
lûdaiscei · ûže ubo pouĉae
gь k muci svoei nas'ldovti
s'topi ego rče ·
iže lûbitь dšu svoû ·
pogubit' û eže dvêma
činoma razumoma razumeti
možet' se · iže lûbitь
dšu svoû pogubit'
û · eže dvima činoma razumêti
možet se · iže lûbitь
pogubitь · eže estь
aĉe lûbiši pogu<bi>ši ·
aĉe želiši životь udr'žati
v he ne mozi semr'ti
boêti se · za ha ·
drugimь činomь aĉe lûbitь
dšu svoû pogubitь
û · rêš · na lêsi te ba
ne zataihь · i ka og'nu priložen'
te ga isha ispovdehь
· brš · iskusilь esi
srce moe i posetlь esi
¶ noĉiû ·