Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), II. dio; Breviarium glagoliticum, vol. II, 15. st. (NUK, Ms 163)
Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dürrigl, Marija-Ana; Kovačević, Ana; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2017. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara II. dio. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/803)
nevêste hve · i druge
poskruneniê · neznaûĉee
· svtlo ime izlivaet'
se · i stvriû učenie v'zimaet
se i sila božstvêna
êvit' se · sazidaût'
se manastiri po pustini
· vselenie širine sesьtarь
množstvo rasttь svatt
se · materino znmnie
· sila têlesna os'kudevaetь
· slastiû dl'ga
vrmne · kreposti priležanie
sila prsi stihь · ibo
neduzi prognevût se · vêl'mi
vêsela izidetь ·
danь posldni zatvorit'
se · duhь nbu vzdaet' se ·
poslêduûĉih' te hvlmi
okrili mltvmi · sadê budi
proseĉemь dvo tvoim'
priležaniemь · sêe dvi utežaniemь
hvla budi ocu
neroždenomu slava edinomu
snu · sila vêliê
· parkltu · amnь · brš · moli
za ni · k bn · an · nova zvzda
prosvt se bêlos'tь svêtlosti
êv se svtь svêtlosti
pride · klaru prosvêtti
izvoli · orc · rabi
· kptli · ot op'ĉine dvь · k včerni
· an · po svr'šenьi ot mni · s
pročmi · psmi ot opĉini dvь
kptlь · brtiê · beršь · moli
za ni · k vlčtь · an · o dvo prosvĉaûĉi
vêčrь presvtlaê
klaroû utežani mlstvmi
vêži svrьšeno nsь v lûb'i
hvi · dai udi biti glvi ·
i čuv'stviemь i naravomь ·
isu egož vzlûbila esi © na
stgo ipolita · i kasiêna
mčnka · orciê · dai nmь mlm te
vsemogi vêčni be da bžnihь
mčnikь tvoihь ipolita
i kasiêna častni praz'dnikь
· i obêti namь da pribavtь
i spasenie · gmь nšmь is ·
v rimê stgo ipolita
mučenie podь dekiemь
crmь i valeriênomь
· profek'tomь · sego bžengo
ipolita namestьnika
dekieva · eg'da sti lovrencь
biše v nego straži
krьsti i · iže priêmь sti
činь ot mučnika po trihь dnêhь
· k domu svoemu vraĉ' se
· dastь mirь vsimь rabomь
i rabinmь svoimь · i pričestie
žrьtvi stêi ot ol'tra
stgo lovrnca mčnika · i postvlêni
suĉi trьpezi · prie
neže piĉe vku<si>l' bi · pridoše
voini i êm'še i · i privedoše
i k dekiû · ti že gi po ·
egože videvь crь posьmiê
se i reče emu . eda ti
vl'hvь stvorenь esi · iže
telo bžngo lovrnca d'êkona
v'zelь esi · sti ipolitь
otvêĉa · sie stvorihь ne
êko vlьhvь · na êko hьêninь ·
dêkii êrosti plьnь bê povlêi
· da kamniemь is'tlkutь
usta ego · i svlêče i
ot rizь imiže oblačaše se
oblačilomь hьên'skimь · i
reče emu · požri bmь nšim' ·
da živь budeši · aĉe li
ne to pogineši mukmi êkože
lovrncь · ti že gi · po<milui> ·
sti ipolitь rče amnь
da bimь s bženimь lovrncmь
mučenikmь utegalь
biti · egože ti nevolьniče
svoimi skv'rnьnimi
usti svoimi imenova
· i zapovdê bžngo
ipolita razьstegnenь
biti · drkolami i sikvcami
· i toliko d'lgo biše
i · doideže biûĉei iz'nemogoše
· i ottudu v'zdvigoše
i · otь zmle i povle i
dekii oblêĉi vitžskimi
rizmi · eže pogani nositi
obikûtь i rče emu ·
vspomni vitžastvo tvoe
i budi priêtlь nšь ·
i predь nmi obik'ni drev'noe
vitžastvo · eže drev'lê
imilь esi · ti že gi ·
emuže bžni mučnikь
reče · vitežastvo
se estь prêkrêpkoe gvê
ishu rabotti i vitežastvovti
· dêkii
plьnь êrosti bê i rče valeriênu
· vaz'mi v'sa
stežaniê ego i ubii
ego lûtoû semr'tiû · valêriên'
že iziska vsa
stežaniê ego · i obretê e
v domu ipolitvi · vsu
obitlь ego kr'stêni
eže predь soboû predь sobo
predьstvti stvori ·
i povlê bžngo ipolita
izvêsti
vanь mirov' · vratь
· tibor'tinihь i
sa vseû obiteliû ego
· bžni ubo ipolitь
· vsehь krêplaše rêki ·
bratê ne mozite boêti
se · êko vi i azь edinogo