Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), II. dio; Breviarium glagoliticum, vol. II, 15. st. (NUK, Ms 163)

Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dürrigl, Marija-Ana; Kovačević, Ana; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2017. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara II. dio. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/803)

apolie ideže e gradь siponь

postavlenь meû adriên'skimь i

goroû gor'ganomь êže stoitь

ot mirovь gratskihь .bï. mili

vzvišena na vrhu vrha ee naiviš'nago

· siê crêkavь vsa vselenaê

časnoû držitь · êže

tako semrt'nimi poz'nana e · bš

stvoreno e mlčanie n nbê egda

zmii spuĉaše branь s mihailomь

ar'han'ĵlomь · slišanь e

glasь rekuĉihь tisuĉa tisuĉь

spasenie i častь i sila

ba vsemoguĉago · bršь · tisuĉa

tisuĉь služahu emu

i .bï.kratь tisuĉ'na tisuĉa

predьstoêhu emu · eter'

že prekrepak' čkь bê v gori toi

imenemь gor'ganь · iže ot iz'šastiê

svoego imê sêbe nareče

ime gori toi · i bes'čislnim'

množastvomь skota krasanь

velmi suĉь v gori toi · pasuĉim'

se skotomь ego · eter' že

ûnacь ot stada druž'bi bê

ne vredue · i osobь hoditi obikaše

edinь · i opetь k domu vraĉaûĉim'

se skotomь nikoliže

ne vraĉaše se · egože gь leki

pugub'lena iskavь obrete ·

i na vrhu eterie skali vani

peĉi pristoeĉь · i sažali se

na nь · poneže osobь hoêše ot skota

· gnevom' že pod'vig' se vshvati

lukь i strili va nь striloû

êdovitoû · êže inagdu

leki dmeniemь vitra otsunovena

vas'pet' udari i samogo

· rêš · sta an'ĵlь pri ol'tari crik'veneemь

imie kadil'nicu zlatu

v rucê svoei i dani biše emu

tam'êni mnozi · i vzide dimь aromati

pred' ba ot ruki anĵla · brš · v

zrace an'ĵlь vspoû tbê gi i poklonu

se ka crekvê stei tvoei ·

se že vidiv'še suĉei š nimь uboêše

se i ne smihu bliže pristupiti

· išad'še vzvestiše

biskupu i v'prosiše čto podobalo

bi stvoriti o semь · biskupь

že povele imь .v. dni postiti

ot ba pousti e iskati razuma

o taên'stvê tomь · isplnenu že

biv'šu postu êvi se biskupu

tomu mihailь ar'han'ĵlь

va videnii noĉi reki · se ûže

dobrê stvorilь esi · êk eže taêše

se taên'stvo ti onemь · ot ba

iskati razuma poustilь esi

· nine že reĉi ti hoĉu da razumêeši

taên'stvo čkь · streloû

svoeû ustrilenь · i strelu

vzvraĉ'šu se azь stvorihь

azь bo esamь mihailь ar'hanьĵlь

· iže v zvrace gni vsagda

pred'stoû i mesto to v

zmli toi žitelь hraniti uveĉahь

se · vshoteh' bo iskusiti êže

tu tvoret' se togoe mesta me

viĵь smotritelь suĉь i hranitelь

rêš · v zvrace anĵlь vspoû tbe

gi i poklonu se k crkvê stêi tvoei ·

ispovem' se imeni tvoemu · brš · o mlsi

tvoei i istini tvoei êk vzveličilь

esi na nasь ime stoe tvoe · an mihailь

ar'han'ĵlь pride v pomoĉь

lûdemь bžimь · ps · nbsa an mihaile

prepožite raê egože častet'

nebeski graêne · ps · gna e z an · slavanь

êvi se v zrace gni i togo

radi v krasotu oblêče te gь ·

ps · blû ga brš · izide dimь aromati

pred' ba · ot ruki anĵla s sgo grgr pp

naravь anĵl'ski aĉe k smotreniû

tvor'ca prilipal' se v

stanii svoemь neizimitelan'

prebiavetь têmь samemь tak'mo

eže tvarь e · sama v sebe moženie

prêmenutiê imutь · premenutie

že ot edino na drugo e i samь

v sebe tvrdostananь ne biti

· edina bo každo veĉь leki toliko

sežanь na drugu idetь eže

premineniê svoego pod'viženiemь

pod'ležitь · sam' že naravь

neobet'ni ot staniê svoego ne

znaetь ganuti se eže ot togo

vsagda ta e ne · vêstь rêš · v zvrace

narodь ne mozite boêti se

vi ubo na srcihь vašihь poklonite

se gu i boite se ego · an'ĵl

bo ego s vami e brš · sta

anĵlь pri ol'tari crikvenêemь

imêe kadil'nicu zlatu

v rucê svoei · ibo aĉe anĵl'sko

suĉastvo ot premeneniê

svoego nepod'viž'no bilo

bi · ne bili bi stranьni dobrê ot

sazdatela stvoreni nikoliže

otmet'ni dusi ot visine božastva

svoego pali bi ·

div'no že vsemogi bь viš'nihь

dhь narav' dobarь stvori

na premenitelanь · iže bo prebivati

ne hotiše v svoemь

suĉastvê padoše · a iže v

sazdan'i svoemь postoêše

toliko v nemь ûže dos'toineiši

bili bi eliko ot svobod'ĉine

voleû stali bi · i temь

veĉe pred' bmь mazda bila

bi eže ot premeneniê svoego podьvižaniê

navlaš'noû voleû

svoeû · prigvozdil' se bi · rš · se

e mihailь ar'han'ĵlь knezь voin'stviê

anĵlskago · egože čas'titi

podobaetʼ v dobrodeêni

lûdi · da molitva ego privela

bi nsь v crstviê nbskaê

· brš · anĵle ar'han'ĵle prepožite

raê egože častetь nebeski

graêne · êko ubo naravь


Mrežna stranica beram.stin.hr koristi kolačiće (cookies) kako bi poboljšala funkcionalnost stranice.

Slažem se