Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), II. dio; Breviarium glagoliticum, vol. II, 15. st. (NUK, Ms 163)
Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dürrigl, Marija-Ana; Kovačević, Ana; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2017. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara II. dio. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/803)
i . iže egda ûže mnogie
dni bê bilь v straži pride
k nemu klepodii va s'ni i uteševaše
gle . krepak' budi oče êk
venacь tvoi svršenь e . ibo onьdê
vitezь eterь imenemь privatušь
sraba z gnoemь plnь iže
bolezni vsedan'nimi straêše
. sa že pade k nogama bžngo
kališta mle da iscelelit'
i ot gnoê bolezni ego .
egdaže inegdu sti ar'hierei
ot gnoê bolezanь i gnusa
vkupь že i ot nevere va ime
ste troice krĉena isceli . eže
slišavь alêk'san'darь
togožde vitezь stvori
biči olov'nimi skon'čati
bžnago že kališta po fonestri
domu vriĉi privezav'še
na grlo stenu i v' studenacь
potopi . i potomь
ubiti i i pogresti i . po d'nehь
že .žï. erêi ego austorii
s kleriki noĉiû prišad'
izne telo ego sgo i pogrebe
v cimiteri kalepodii
pri puti avreliêni .ï. dnь
kalendi ok'tebra i stvori
drugi cimitorii pri puti
apiiskomь ideže mnozi erêi
i mučenici počivaûtь .
iže naricaût' se i do današ'nego
dne cimiterii kališ'tovь
. i presta bis'kupstvo . dni .
.ž. © na dan stgo luki ĵls .
moli za ni prosimь gi sti t
tvoi luka eĵlistь iže križa
umrĉ'venie vsagda v svoemь
telesi za častь imene tvoego
nosi . čte . luka vračь anьtiohiiski
. ibo ego pis'mi ličit'
se grč'ki ssmь nez'nanь bê sliditelь
bê pvla apla i vsego
hodotaistva ego drugь .
pisa eĵe ot negože dažde pvlь
gletь . poslahomь ubo š nimь brata
egože hvala e v eĵlii .
po v'sihь crêkvahь . i k kolasiemь
pozdravlaet' vi luka likarь
mileiši . i k timoteû luka
e samь sa m'noû . drugie ubo
knigi stvori veliki naučitelь
v nih'že deêniê aplь vzveĉaût'
se egože iš'toriê . daže
k bienьnium'e rima vspominaûĉu
pvlu doide eže e daže k četvrtomu
neronû telu . ot kogo
poz'nahomь v tom'žde gradu v
knigahь suĉь položenь . togoe
pvla hvalami i tekle i v'simi
krĉenimi lionimi podob'na
v pis'mihь apokrivihь mnimo . prilič'no
bo e êk v božastvenihь
drugь aplu v pročihь ego crь
sego samogo pozna . luka
ev'reiski a latin'ski tlkuet' se
vstavь ili sa vzdvizaet' se
iže gletь se lukanь eĵlista
prinaučenь v ssihь grč'kihь hitrostiû
vračь rodomь suriêninь
pisa v grcihь eĵe tefilu biskupu
načanь ot ereiskago duha
reki . bê va d'ni iruda cra
iûdeiskago . erêi eterь imenem'
zahariê . da ukazal' bi žrtvu
biv'šu za spasenie mira .
i v' prišastvi ee onimiv'šu ereistvu
iûdeiskomu i proroci ustaviši
. si bo e aplskie iš'torie
pisacь egože mnozi skazuûtь
prišlca suĉa i evreiskihь
knigь ne z'naûĉa . sa že ot telьča
lica propovedaetь ha požrta
za ni . otnudeže vstinu
v podob'stvê telьcu život'nu
pripodab'laet' se . na i eterьetuliênь
susedь onihь vrimenь
vzveĉaetь eterago ereê va asii
. navlaš'no pridruženь aplu pvlu
po ivanê . da dêêlь knigь ispovêdê vьse
sie pvlu . stvor'šu
za lûbavь v mesto . eterim'
že mnit' se okolo kratь pvlь
v epstlêhь svoihь gletь po eĵliû
moemu ot lučenihь knigь znamenue
. i luka ne samogo naučena
ot apla eĵlû iže za ga v
plti ne bê ot pročihь aplь eže samь
ubo v začeli knigь svoihь vzveĉaetь
gle . êk predaše nmь . iže
ot začela vidiše i slugi bili
sutь . ssi eĵe eže êkože sliša
pisa . deêniê že aplska
êkože vidil' bi samь položi .
pogrebenь bis v kon'stantinapoli
v nem'že gradê . v .i. i .e.
leto kon'stan'tina kosti ego
s moĉi an'drêê apla prineseni
sutь . lariona opata
ilarionь rodomь ot sela tabeta
eže blizь grada gaze
pelestin'skago .d. milь na
ûž'nu stranu postavleno otstoêše
. egdaže roditela ego
idolomь pod'dala se bihota
. roza eže gletь se ot trsta provate
. ima že poslanь bê va
alêk'san'diû k eteru gramatiku
učiti . i tu vrime trpi i veliko
hitrosti razuma nauk'
priêtь i v krat'si stan'i vzlûb'lenь
vsêmi i glemь meštar'stva
razumanь . i ot vsehь veĉi bê .
sihь verue v ga isa . i vsa vola
emu v crik'venomь sabran'i bê .
slišav' že časno ime an'tonievo
inagdu egda vide i premeni
drev'nie oblačilo tegotu
. i .b. miseca u nego prebi ras'matrae
redь života ego i običaê
tegotu . toliko časno tvoraše