Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), II. dio; Breviarium glagoliticum, vol. II, 15. st. (NUK, Ms 163)
Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dürrigl, Marija-Ana; Kovačević, Ana; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2017. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara II. dio. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/803)
izvoli . on'dê mučeniku loža
izis'kahomь . leki meû trniem'
rože izbiraûĉe vesele . ohь izlivahomь
ot iûdei egože sti telesi
vezihota se . priliplahu
se lûdi hьên'sci s plesomь i veseliemь
glahu iûdei cvet'ci
vidiše biše v zmli našei .
egda vidêhu k mčku hviû hьêne
glahu . se e vrême razumeniê
ûže bo žanuĉi mazdu primutь
. ini že siêše mi že žanemь
plodь mučenik' . slišeĉe
že iûdei glasь plešuĉee cri'kve
. glahu meû soboû glasь
grlice slišanь bis v zmli
našei . otnudeže dobro glet' se
prorokomь . dnь dni otrigaetь glь
noĉь noĉi vzveĉaetь razumь
. dnь dni hьênu noĉь noĉi
iûdei iûdeû . čte donese ubo
dari eže v nihь izbra rukami
križь premoženie . egože milostь
v delehь znaete . vis'ьtinu
i sami bêsi ispovidahu
i ot čkь ishoždahu . i mnozi
iže neduzi različ'nimi stužahu
se prikasaûĉ' se ka
ubrus'cemь . imiže potь utiraetь
se stiû i is'celahu
se . na proča mnoga čudesa
stima mučenikoma v zvrace
lûdi stvorena sutь . egda
prinošahu epliû . Œ n dn .g. krunnih .
podai prosimь vsemogi
be da iže slav'nie mčki
tvoe klavdiê nikon'strata šimьforiêna
kastora i sim'pliciê
v krep'ki ihь ispovedani poz'nahomь
mlve u tebe v našemь
moleni čuli bihomь . pomoĉь .
egda pošalь bê deokliciênь
avgustь v panoniû k rudamь
različ'nimь svoimь pred'
soboû ot gorь iziskati . bis
da v'si delateli mitala
rudь eže sav'kupi . obrete meû
imi meš'tar'stva delu mučeniki
naučeni . klav'diê kas'tora
šim'foriêna i nikon'strata
div'ni v deli četveronugliê
. si taini hьêni bêhu hraneĉe
zapovedi bže . i kotoro
ubo delo delahu vaobraženo
va ime ga isha vaobraževahu
zapovidano že bi
v eteri dnь deok'liciêna
av'gusta zapovediû da
idola slnač'nago s koles'nicami
ot tvrda kamene cela
meš'tri sa v'seû hitrostiû
kola i kone ili vsa ot sego kamene
delani bili bi . v toeže
vrime vsi meš'tri s viložofi
misliti načeše o meš'tar'stvê
semь prepirati se
ssi . i egda is'sikoše kamenь
veli tvrdь iz' rude ne s'kladaše
se delo k delu po zapovedi
deok'liciêna avgušta
i mnogo dni bê ras'pra meû meš'tri i viložofi
. v eteri dnь snidoše se
vsi vkupь čislomь .e. satь i .i. i petimi
filožofi . k estav'stvu kamene
. i načeše iskati žice kamene .
i bê div'na ras'pra meû imi meš'tri
i filožofi . tagda načeše filožofi
protivu klav'diû sim'foriênu
nikon'stratu kas'toru vele
šim'pliciû . imêti ras'pru . imьže rêše
poč'to v meš'tar'stvê vašemь
zapovedi milostivago deok'liciêna
avgusta ne poslušaete
i ne tvorite volû ego . klav'dii
rče i mi ne hulimь sazdatela
nšgo êk mi nasь samehь ne potaplaemь
da krivi ne obreĉem' se v zrace ego .
filožofi rêše skazaet' se
êk hьêni este . kastorь rče vis'tinu
hьêninь esamь . tagda filožofi
izbraše drugie meš'tri iže
i umêhu vaobraževati v četiri
nugli i stvoriše delaûĉe obrazь
ot rude skopanь i izdelanь .
i prinesoše pred' filožofe po d'nehь
.ĵ. tagda filožofi vzvestiše
deok'liciênu avgustu
sklepiemь profek'tomь iže on'de
povele da pred' zrak' ego prinesutь
i . i egda vide is'tukan'nago divi
se zelo i rče . se meš'tar'stvo
onehь razumь e iže nmь meš'tarьstviemь
delaniê ugod'še . ti že
filožofi riše . presti cru i vazda
av'gustu sihь vzveĉaetь
čistoĉa vaša v mer'var'stvê
delaniê prehitrihь biti
to e klav'dii nikon'stratь šim'foriênь
kastorь toli sim'plicii
êvi se krepostь vaša čto sie
hьêne suĉe stoskrov'ni vlšastvo
baêniê vasь rodь čski k'
sebe obrnuše . deok'liciênь rče
k nimь . aĉe zapovedi prave ne
poslušaûtь i suet'no e glanie
i svita vašego ne tvoretь
osudь stoskvrn'ni pod'imite .
tagda deok'liciênь meštar'stvo
ihь ras'motrivь zapovedê
lapadiû sudiû reki . ot nine
aĉe ne požrutь bu slnačnomu
mukami i biči rasohatimi
umuči e . aĉe li stvoretь
zapovedi dovedeno budi
imь krotak' . po d'nehь že d opetь
sede lapadii na tom'e mesti
pred' domomь slnč'nago
ba . i povelê e pred' glasomь
čevisa vavesti . i skaza imь
strahi i v'se strasti različ'nie
imiže viduĉim' se
tako zapreĉevaše reki . slišite
me i iz'bavite se mukь i budete
druzi i priêteli čas'nimь
knezemь i požrite bu
slnač'nomu . ibo ûže nestь glati
pred' vami ssi glat'kimi