Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), II. dio; Breviarium glagoliticum, vol. II, 15. st. (NUK, Ms 163)

Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dürrigl, Marija-Ana; Kovačević, Ana; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2017. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara II. dio. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/803)

izvoli . on'dê mučeniku loža

izis'kahomь . leki meû trniem'

rože izbiraûĉe vesele . ohь izlivahomь

ot iûdei egože sti telesi

vezihota se . priliplahu

se lûdi hьên'sci s plesomь i veseliemь

glahu iûdei cvet'ci

vidiše biše v zmli našei .

egda vidêhu k mčku hviû hьêne

glahu . se e vrême razumeniê

ûže bo žanuĉi mazdu primutь

. ini že siêše mi že žanemь

plodь mučenik' . slišeĉe

že iûdei glasь plešuĉee cri'kve

. glahu meû soboû glasь

grlice slišanь bis v zmli

našei . otnudeže dobro glet' se

prorokomь . dnь dni otrigaetь glь

noĉь noĉi vzveĉaetь razumь

. dnь dni hьênu noĉь noĉi

iûdei iûdeû . čte donese ubo

dari eže v nihь izbra rukami

križь premoženie . egože milostь

v delehь znaete . vis'ьtinu

i sami bêsi ispovidahu

i ot čkь ishoždahu . i mnozi

iže neduzi različ'nimi stužahu

se prikasaûĉ' se ka

ubrus'cemь . imiže potь utiraetь

se stiû i is'celahu

se . na proča mnoga čudesa

stima mučenikoma v zvrace

lûdi stvorena sutь . egda

prinošahu epliû . Œ n dn .g. krunnih .

podai prosimь vsemogi

be da iže slav'nie mčki

tvoe klavdiê nikon'strata šimьforiêna

kastora i sim'pliciê

v krep'ki ihь ispovedani poz'nahomь

mlve u tebe v našemь

moleni čuli bihomь . pomoĉь .

egda pošalь bê deokliciênь

avgustь v panoniû k rudamь

različ'nimь svoimь pred'

soboû ot gorь iziskati . bis

da v'si delateli mitala

rudь eže sav'kupi . obrete meû

imi meš'tar'stva delu mučeniki

naučeni . klav'diê kas'tora

šim'foriêna i nikon'strata

div'ni v deli četveronugliê

. si taini hьêni bêhu hraneĉe

zapovedi bže . i kotoro

ubo delo delahu vaobraženo

va ime ga isha vaobraževahu

zapovidano že bi

v eteri dnь deok'liciêna

av'gusta zapovediû da

idola slnač'nago s koles'nicami

ot tvrda kamene cela

meš'tri sa v'seû hitrostiû

kola i kone ili vsa ot sego kamene

delani bili bi . v toeže

vrime vsi meš'tri s viložofi

misliti načeše o meš'tar'stvê

semь prepirati se

ssi . i egda is'sikoše kamenь

veli tvrdь iz' rude ne s'kladaše

se delo k delu po zapovedi

deok'liciêna avgušta

i mnogo dni bê ras'pra meû meš'tri i viložofi

. v eteri dnь snidoše se

vsi vkupь čislomь .e. satь i .i. i petimi

filožofi . k estav'stvu kamene

. i načeše iskati žice kamene .

i bê div'na ras'pra meû imi meš'tri

i filožofi . tagda načeše filožofi

protivu klav'diû sim'foriênu

nikon'stratu kas'toru vele

šim'pliciû . imêti ras'pru . imьže rêše

poč'to v meš'tar'stvê vašemь

zapovedi milostivago deok'liciêna

avgusta ne poslušaete

i ne tvorite volû ego . klav'dii

rče i mi ne hulimь sazdatela

nšgo êk mi nasь samehь ne potaplaemь

da krivi ne obreĉem' se v zrace ego .

filožofi rêše skazaet' se

êk hьêni este . kastorь rče vis'tinu

hьêninь esamь . tagda filožofi

izbraše drugie meš'tri iže

i umêhu vaobraževati v četiri

nugli i stvoriše delaûĉe obrazь

ot rude skopanь i izdelanь .

i prinesoše pred' filožofe po d'nehь

.ĵ. tagda filožofi vzvestiše

deok'liciênu avgustu

sklepiemь profek'tomь iže on'de

povele da pred' zrak' ego prinesutь

i . i egda vide is'tukan'nago divi

se zelo i rče . se meš'tar'stvo

onehь razumь e iže nmь meš'tarьstviemь

delaniê ugod'še . ti že

filožofi riše . presti cru i vazda

av'gustu sihь vzveĉaetь

čistoĉa vaša v mer'var'stvê

delaniê prehitrihь biti

to e klav'dii nikon'stratь šim'foriênь

kastorь toli sim'plicii

êvi se krepostь vaša čto sie

hьêne suĉe stoskrov'ni vlšastvo

baêniê vasь rodь čski k'

sebe obrnuše . deok'liciênь rče

k nimь . aĉe zapovedi prave ne

poslušaûtь i suet'no e glanie

i svita vašego ne tvoretь

osudь stoskvrn'ni pod'imite .

tagda deok'liciênь meštar'stvo

ihь ras'motrivь zapovedê

lapadiû sudiû reki . ot nine

aĉe ne požrutь bu slnačnomu

mukami i biči rasohatimi

umuči e . aĉe li stvoretь

zapovedi dovedeno budi

imь krotak' . po d'nehь že d opetь

sede lapadii na tom'e mesti

pred' domomь slnč'nago

ba . i povelê e pred' glasomь

čevisa vavesti . i skaza imь

strahi i v'se strasti različ'nie

imiže viduĉim' se

tako zapreĉevaše reki . slišite

me i iz'bavite se mukь i budete

druzi i priêteli čas'nimь

knezemь i požrite bu

slnač'nomu . ibo ûže nestь glati

pred' vami ssi glat'kimi


Mrežna stranica beram.stin.hr koristi kolačiće (cookies) kako bi poboljšala funkcionalnost stranice.

Slažem se