Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), II. dio; Breviarium glagoliticum, vol. II, 15. st. (NUK, Ms 163)
Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dürrigl, Marija-Ana; Kovačević, Ana; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2017. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara II. dio. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/803)
uklonihь se lažuĉi nemoĉiû
iz'nem'lûĉi se dnь i noĉь ga
isha sledu pristahь i eda
si didinoû moeû ot neeže spros'tihь
se i nečistimi idoloslužiteli
. êtь me ubo leki vlhьvu
toli idoložrtvenicu
i v tam'nicu me toliko teš'ku zatvori
êko životь teles'ni otpustiti
se nadiû . osьtae
razvê da ispeĉu dhь . i se
semrti pod'dam' se . v neiže semrti
podobaetь slaviti
se o ispovedi ga nšgo isha
ibo v nei misalь moê vel'mi
skrušaet' se êk bogatastvo
moe eže azь dati bu obeĉah' se
tuimь i nečistimь doselê
rabotaûtь . i togo radi molû
te mučeniče bži da bez'prestranьne
ga moliši za me
da ili k veri svoei priti pustitь
živiti pupliê aĉe
rasmotrit' i vsêmь raz'vrat'nago
žitiê poveliti mesto
svoimi delateli
bole bo e emu ispustiti
dhь . neže sna bžiê otmetatati
se i ispovedaûĉihь
se opotikati . svedetel'
bo mi e vsemogi hь êko
aĉe izbavlena budu hvimь
stopamь priliplû se
i pečal'nie stvoru êkože začehь
predobri mžu nastoi i pomeni me
egda siû epliû proč'te bžni krsogonь
mlvu stvori sa mnozimi
ispoved'niki i otpisa ei tako
valaûĉe se tbê meû stьtьkuû
valovь i va vihьre mora vskore
na vlnahь hь hodetь pridetь
i dêvlu protivu tbe duhomь
dameĉu edinomь slovomь
prezreniê svoego svežetь
vi trpelivь i leki po srede
mora položena verui hu hoteĉumu
k tebe priti i sam' se
obreĉeši vzapi . s prorokomь
glûĉi . vskuû priskrb'na esi
dše moê . i vskuû smuĉaeši me
upvai n ba êk ispovem' se emu spasenie
licu moemu i bь moi
dvoi sudi božastveni
uminiši iskušeniê egda
tebê zmlska vratet' se i da
raduût' se nbsa . blago bo blagodetiû
svoeû . k semu
kon'cu privlačitь . da ne budetь
nmь uničiženo eže podobaetь
. razumêi i ne smuĉai
se v tomь eže milostivê
živuĉi tbê tvorit' se tbê
protiv'na ne prehiniši bo
se na iskušaeši nest' bo
vse opotikanie eže mniši
po čku možetь biti . ti že
sliši pis'mo glûĉee . prok'letь .
čkь ki ufaetь na ča i bžnь čkь ki ufaetь
n ba . hrani se krepko i b'ditelno
. otvrzi zalihь grêhi
ot ba edinogo iĉi ugodiê . egda
vidiši shraniši se . skore bo
k tebê ugod'no vrime obratit'
se . ili po t'mahь noĉ'nihь proc'vitaûĉu
. dnevi stlostь uzriši
Œ n ste katarini . dvi mč
crvuûĉu mak'šenciû cru snu
mak'simiênu avgustu
v leto crviê svoego v tretodeset'noe
i petoe vladae v grade
alik'san'dar'sceemь . svêrêpê
. i si po stranahь poslavь
i zapovidь povele vsimь
crviê žitelemь k bgtimь
i niĉimь k domu bgi svoihь priti
i čas'niê žrtvi imь prnesьti
. bis že egda snidoše se vsi
k pritvoru crvu sam' že crь
stoêše pred' idol'ma bgvь
vsakь prinošaše po svoemь
vzmožastviû . bis že v tom'
gradê alik'san'drii dva etera
imiûĉь . lêti kras'na .
vel'mi . i čto veĉe e redov'na
vêroû kĉi cra koš'ti edinočeda
ot ûnosti knigamь naučena svobod'nimь
mudrostemь imenemь
katarina siê že v polati . oca
svoego sidiše . egda že ot domu
bgvь si zukь sliša život'nihь
. i svirali različ'nihь .
i or'ganь va ušiû ee zukomь . i poslušav'ši
siû svarь poz'na
. i poêm'ši eterie sa soboû
ot čeladi svoee . i nikie hьêne
s plačemь žruĉe straha radi
crva . sade vel'mi ob'êz'vlenimь
srcemь . prsi križa hva
znameniemь zaodiv'ši smino
pred' cremь otrig'nu rekuĉi .
pozdravlenie tbê cru nmь
glati i redь dostoêniê i putь
rač'na propovidaetь . aĉe
siê êže deli besomь vzdaeši
edino veličastvie . ego poklanatel'no
. poz'nali bi im'že
i stuhiê rim'skaê začelo
priêše . ne sut' bo mnozi na
edinь rodeĉihь se i živuĉihь
obrazovalь e . iže êk vsa
stvori . tko crvo svoe
udržitь i stoitь egda
že sie dva gla crь licu ee stosti
ssemь divi se . i rče .
aĉe bi ti svit'nikь nšihь pos'lušala
velie časti bь nšihь
veličimo . meû nami . i tebi
podobaetь bgi nše čas'titi
. aĉe li ne hoĉeši to uzriši
čto budetь . sie že rekь i posьla
listi pod' prstenomь svoimь
zapečativь po v'sihь