Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), II. dio; Breviarium glagoliticum, vol. II, 15. st. (NUK, Ms 163)

Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dürrigl, Marija-Ana; Kovačević, Ana; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2017. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara II. dio. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/803)

estь . êže i sama siê

ot drugago eterim' ego

ureĵniemь glet' se stvorena

aĉe se malim' vrimenemь

pred'sedeĉu udrža

oblastь . eĵsipь

susedь aplski v petomь

kometaiskihь knigahь

ot êkova vzveĉae

rče . priêtь crьkvь erusolim'sku

po apustolêhь

bratь gnь êkovь

pridiv'komь pravad'nik'

mnozi bo êkovi vzivahu

se na sa ot čriva

matere svoee svetь

bis . vina i sikêra ne pi

mesa niedinago ne êstь

. i nikoliže prostrganь

bê ni pomazanь

pomastiû . ni učen' bnaniû

. i običai biše emu

vniti v svetaê

stihь . i takožde rizami

vln'nimi ne oblačaše

se na lanenimi

i samь vhoždaše

v crikavь i s

priklonenima kolenoma

molaše za lûdi .

tako da kamelovь

tvrdostь kolen' pače

kolenê ego tvrdêiši

viêhota se .

i gla mnoga ina êže

vzvestiti dlgo e

na i osipь v dvadesetihь

knigahь vetьhihь

vzveĉaetь i klimantь

. v sed'mihь

vrhu istlkovanihь

obrazova mrtvago

pravad'nika . obrazь

po semrti fista iže

udržaše iûdeû poslan'

suĉь ot nerona

po nemь alьbinь . na egda

ne oĉe prišalь biše

k stranê prišadь

eterь ûnoša ananь

snь ar'hieri an'ni ot roda

ereiskago našadь

prirokь starišin'stva

radi veĉe sabra

i usilivь očito

êkova da ha sna bžê

otvržetь se protivu

že glûĉa . povele

i kamenovati

iže izvrženь izь

vrha . crik've vratь

iz'lomi i malo .

oĉe živь suĉь i ruci

k . nebesi vzdvižuĉ'

rče gi otpusti imь

êk ne videtь čto tvoretь

i črvarovoû štan'goû

. na neiže obikaûtь rizi ožimati

v moždeni poražden'

umrê . onižde osipь glet'

i toli svetoĉi suĉa

i službi i v lûdehь rče . êk

semrti ego radi verovano

e podvraĉen' erslmь . se e ot negože

pavalь aplь glet

ka glatomь . i niedinogo že ot

aplь ne vidêhь raz'vê êkova

brata gna . i aplska dêêniê

ot segoždê čeĉe svedetelьstvuûtь

eĵe eže naricaet'

se po evreihь a ot mene

nine novo v gr'čka i v' latin'ska

slva obraĉeno e

egože i oriĵnь često obikaet'

se pominaetь po v'skreseni

spasitela i gletь

. gь že egda dalь biše

plat'nen' plaĉь rabu

ereovu . idê k êkovu i êvi

se emu . zaklet' bo se

êkovь ne êsti hleba ot onogo

časa va nьže pilь biše

čašu gnu doideže

uzritь ga vstav'ša ot speĉihь

. i v'spetь po malê

prinese rče gь trpezu

i hlebь . i abie pridaetь . prinese

hlebь i blvi i prelomi

i dastь êkovu pravad'niku

. i rče emu brate moi

êždь hlebь tvoi . êk vskrse

snь čski ot speĉihь . tri deseti

že letь v erusolimê

udrža crikavь . eže daže

do sed'moga nerona an'na .

i v' crik'vê ideže povelelь

se biše . pogreben' bis sa

z'nameniem' do ob'sedeniê titova

. i do posled'nego adriê

znamenie imelь . e . eteri

ot našihь v gori maslin'skoi .

mnetь ego položena na krivo

mnenie ihь estь . po ivanê .

v no . v . r . i . u . s . da ne smuĉaet'

se srce vše veruite v

bь i va me veruite . v domu

oca moego obiteli mnogie

sutь . i prčê . om s avgu bs

dvižimo nmь e brtê k bu veĉi

razumь da ssa sgo

eĵê êže nina v našiû ušiû

vzglasiše . takožde i pametiû

priêti ê mogli bihomь

. rče bo gь isь hь učenikomь

svoimь . da ne smuĉaet'

se srce vaše . veruite

v bь i va me veruite . da ne

smrti leki čci boêli

se bi . i da ne smuĉali se

biše togo radi utešaet'

e oĉe i bь suĉ' svedetelьstvuetь

. veruete li


Mrežna stranica beram.stin.hr koristi kolačiće (cookies) kako bi poboljšala funkcionalnost stranice.

Slažem se