Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), II. dio; Breviarium glagoliticum, vol. II, 15. st. (NUK, Ms 163)

Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dürrigl, Marija-Ana; Kovačević, Ana; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2017. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara II. dio. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/803)

kko i mnozi k rnamь

onêmь stimь zreniemь

očima i us'tnami

celivahu ti že .

braêtiê že i sinove

iže z'vni

bihu na prenesenie

oče sa v'sem'

množastvomь lûdi

v noĉь onu v' nûže mili

hvь ispovêd'nikь

otstupi . tako i božastvênimi

hvalami

postiše . ne êko

mr'tvimь služeniemь

n' anĵlskimь v'zvselêniemь

vidêhu

se . Ûtru že biv'šu

narodi iže saš'li

se bihu priêm'še vêt'vie

ot drêvь i sьvêĉ'

svêtilьniki

mnogie . s' pêsni i pêniemь

stoe têlo

ka gradu asižu nesuĉe

. mimohodeĉe

poli crkvь stgo dom'êna

. v' neiže ona

dva plemenita k'rala

. a estь sllav'na nina

v' nebshь . i v'nesoše

i v crkvь . tьg'da

da zatvori sь dvьmi

prebivaše . i on'dê

nikoliko pod'ržьše

stoe têlo biseri

nebeskimi v' znamniêhь

vidêno i

ocelivano . stimi onêmi

devmi ot'êše

. prišad'še že v' gradь

s' pêsni v'sklik'novêniê

predrgago

skroviš'ĉe nošahu v'

crkvi stgo û'rê sa

v'sakoû častiû položiše

. v onom'žde

bo mês'tê eg'da oĉe

otročiĉь bêše knig'mь

nauči se i on'dê potomь

prv'êe prodikova

potom' že va onom'žde

mêstê počivaniê

priêtь . ti že gi .

preide že čast'ni

ocь ot sego mira is'povr'ženiê

lêt'

po gni v'plьĉenьi

.č. .s. .i. .e. dnь četrьti

meseca oktb'ra v'

dnь sobotьni . večerь

pogrebenь v dnь nedêlьni

. načev' že bžni muž'

tadaž'de bžastvênago

ago lica zrkomь s'vьti

se vêlikimi i m'nogimi

bliskati

se čudesi . da visina

svtstva ego

êže v' nêmь živuĉu

v' plti k narvu pravosti

va obraz'

svr'šeniê prav'di s'kazala

bi se miru emuže

ûže crstvuûĉu

s hmь ka vsemu utvr'ždeniû

vêri po

čudesêhь bžstvênie

sili is'kusilo

se bi ot' nbsь . eg'daže

v' različ'nihь stranahь

v'selênie s'lav'na

ego čudesa

i d'lьga samemь is'prošena

blagodeêniê

mnogie kь hu obêtu

v'žegoše i kь stomu

čtovniû togožde

prizivaûĉimi

ubo i vap'ûĉimi

êziki slvsemь . êže

dêli ka ušima

visokgo biskpa ga

gregora devtgo êže

e raba svoego radi

frančska bь tvoraše

. êže vêličiê pridoše

. ti že gi . pom .

zaûtra eg'da t'žde

pastir'

crkve ne edinoû

čudesa vistinu

oĉe v' životê ego

očima videĉimь

i rukma sas'tvlena

svtstvo ego pl'noû

vêroû ustanoviĉenь

znaêše i po sem'

na nebsihь prosl'vlenь

ot ga nikkože d'voêše

se . da hu egože

bêše nastav'nikь

edinosr'dno daêl'

bi sego na zmlahь

vьzdati čas'titi

lêki visokoû

častiû dostoinešago

mlstvimь rasmotreniemь

sasьtvi

. na v'se ubo s'tanovitьstvo

tvoreniê

vselênei

zmlь . ot proslav'leniê

muža presta


Mrežna stranica beram.stin.hr koristi kolačiće (cookies) kako bi poboljšala funkcionalnost stranice.

Slažem se