Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), II. dio; Breviarium glagoliticum, vol. II, 15. st. (NUK, Ms 163)

Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dürrigl, Marija-Ana; Kovačević, Ana; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2017. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara II. dio. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/803)

toê va v'rême deokliciêna

· ti že gi

si svoimь prodikaniemь

obrati

mnogie k' vêri

kr'ĉeniê · oĉe i

valêriêna muža

plêmenita rodomь

· ženiha stie cecelie

i brta ego oĉe

i kь plme mčeniê privedê

· i ego naučeniem'

mnozi mčnci vênьčani

sutь · ti že gi p·

si stvori rediti

dek'tebra

miseca ·z· erêi ·

d· d'êkoni · bis'kupi

po različnih'

mestihь ·ʒ· iže oĉe

pogrebenь estь v' cimin'têri

protek'tovê

pri puti ap'piê ·í· dnь

iûna · i poman'ka biskup'stvo

dni ·ĵ· ©

na dnь sgo eliutoriê

· mčenika ·· se est' ·

eliutorii rodomь

gr'kь ot oca abudiê

ot kaš'têlь nikopoli

sede lêtь ·

i·a· mêseci ·e· dni ·d·

bêše že vь v'remê an'toniê

i konьmona daže

do patьriêna i bradua si

priêtь epistoliû dua

ot luciê

britan'skgo krala

ideže kr'stьêninь

svr'šil' se biše

po zapovêdi ego · i sa

oĉe utvr'di da niedina

kr'ma običanaê

ot' krst'ênь ne bila bi

ot'metьna mnogimь

zakonomь vêr'nimь ûže

bь saz'da · êže pravьdna

i pitoma estь ·

si stvori reĵeniê

tri črezь misecь dektbrь

· erêi ·bï·

dьêkonь ·ʒ· biskpi po različ'na

mês'ta ·dï·

iže oĉe pogrebenь estь

blizь têla bžna

petra va vitikanii

·ž· dnь iûna i poman'ka

biskup'stvo ·d· dni

· © na dnь stgo ivna

papi i mčnika · čtn·

ivnь rodomь tuš'kanь

ot' oca kon'stentina

sten'tina sêdê lêtь

·b· miseci ·z· dni ·

eï· bêše že ot starišini

mak'šima daže

do starišini olibriê·

v vreme têoddoriha

krala i ûstina

av'gus'ta hьênь

si zvnь bistь ot krьla

têodoriha

v' ravenu · egože tažde

kralь mlniemь

pos'la v crь gradь

eže estь kon'stanьtopuli

k cru or'todes'ku

ûs'tinu s posьl'stviemь

· v to že vrme

ûs'tinь crь mužь priredovnь

viš'nago blagouhaniemь

i lûb'viû

strani kr'st'ênьski

vshotê erêtiki izgnati

· ti že gi po ·

ibo viš'nimь goreniemь

vêri kr'st'ênьskie

simь

svêtom' običai

estь da crkvi

ariên'skie katolikomь

posvti · i see vêri

radi crь têodoriha

ha eretika sie slišvь

v'zgore se vêlьmi

gnêvomь i v'shotê

vsu italiû

mečemь ugasiti ·

v to že vrême

ivnь papa bolêz'niû

nemoĉanь

s plačemь ide

i senaduri i vêĉьnici

š' nimь eže est'

têodorь netr'pliv'

i <a>gapitь priêm'ši sie

vь zapovdêhь posal'stvo

· da vratêt'

se crkvi eretikomь

v' prêdêlêhь v'stočnêhь

· da ne v'su

italiû mečemь pogubitь

· ti že gi ·

iže grêdehu sa ivanomь

papoû s'retu

bžengo ivna

papu ·bï· milû

v'sь gradь sa sьviĉami

v častь bžnoû

aplu petra i pav'la

glûĉe · ot v'rem<e>nê

kon'stan'tina av'gusta

i otь bženago

selьvêstra biskupa


Mrežna stranica beram.stin.hr koristi kolačiće (cookies) kako bi poboljšala funkcionalnost stranice.

Slažem se