Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), II. dio; Breviarium glagoliticum, vol. II, 15. st. (NUK, Ms 163)

Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dürrigl, Marija-Ana; Kovačević, Ana; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2017. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara II. dio. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/803)

stvênihь videhь i

lûb'vêno poznahь · hode

s prežde rčenima

aploma · i rabь v' službi

eĵû vsemь vêr'nimь

hvimь crkvmь prebivaûĉimь

· po mlsti

gni vêr'no skazuû ·

otьnudeže eg'da

bihь eretikь

i častitelь

idolьs'ki prebivae

v služ'bi

cirlьna rekuĉago

ar'hierêê v' nepodobьnêi

crkvê iov'lê ·

ob'hodeĉei

mlsti ga nšgo isha

kr'ĉenь esmь po bženmь

pav'li i br'nabi

· na meste êže glet'

se ikoniumь · t ž ·

potomь že eg'da

stoe kr'ĉenie

priêhь vidêhь

videnьi muža

svêt'la i čud'na obl'čena

rizoû bêloû

iže mnê reče · tvr'dostan'nь

budi

ivane vêrui vêr'no

vr'nenie v'spomenu rêki

· hrani se lûb'vêno

i položi stražu

ustomь da nikomuže

ne povêši sili taine

· ûže videlь esi ·

i mnê bo podob'no

hь gь êvi

se rêki · tьvrьdos'tanь

vrьdos'tanьn'

budi br'naba

· i rêsnee

vêrui · êko za

toliko obêtovanie

za neže ostvilь

esi rodь tvoi ·

i predalь esi dšu tvoû

za ime moe v' nemь

postoi mazde vêč'nie

primeši · i ti prizovi

ivana slugu

tvoega êko bo i onь

vidi nikie podob'ni

· taini · ti že gi ·

mêždu timь shrani

vsa êže vide

zane pridetь

vreme eg'da očito

êviši se · podvižanie

ot' nego priem'elê

· postaše v'

vr'nenie v'spomenu rêki

· hrani se lûb'vêno

i položi stražu

ustomь da nikomuže

ne povêši sili taine

· ûže videlь esi ·

i mnê bo podob'no

hь gь êvi

se rêki · tьvrьdos'tanь

budi br'naba

· i rêsnee

vêrui · êko za

toliko obêtovanie

za neže ostvilь

esi rodь tvoi ·

i predalь esi dšu tvoû

za ime moe v' nemь

postoi mazde vêč'nie

primeši · i ti prizovi

ivana slugu

tvoega êko bo i onь

vidi nikie podob'ni

· taini · ti že gi ·

mêždu timь shrani

vsa êže vide

zane pridetь

vreme eg'da očito

êviši se · podvižanie

ot' nego priem'elê

· postaše v'

rečenomь ikoni po d'nehь

nikoliko · v nem'že biše

čkь etêrь prav'danь

i boe se ba iže priêtь

nsь i stanovanie

blgodet'noe v'zdastь

namь egože domь

bžni pavlь ugod'no

blvi © na stihь mčnikь

basilida nabora

i naza<ra> se estь orc

stihь tvoihь basilida

cirina nabora

i nazara ml

te gi čas'ti slvnie

da prosvêtt ni · i eže

im' podaši

sta zavêĉanie

vêč'noe plodь nšgo

obêtovaniê da prirastetь

· gmь nšimь ·

v mediolani roždenie

stihь

mčnkь nazara i čelisa

otroka bžnago

nazara ocь že afikanь

· a mati per'petua

otь bžngo petra

apla krĉena · ta bo sti

nazarь ot stgo kliman'ta

kr'ĉenь i naučen


Mrežna stranica beram.stin.hr koristi kolačiće (cookies) kako bi poboljšala funkcionalnost stranice.

Slažem se