Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), II. dio; Breviarium glagoliticum, vol. II, 15. st. (NUK, Ms 163)
Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dürrigl, Marija-Ana; Kovačević, Ana; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2017. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara II. dio. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/803)
stvênihь videhь i
lûb'vêno poznahь · hode
s prežde rčenima
aploma · i rabь v' službi
eĵû vsemь vêr'nimь
hvimь crkvmь prebivaûĉimь
· po mlsti
gni vêr'no skazuû ·
otьnudeže eg'da
bihь eretikь
i častitelь
idolьs'ki prebivae
v služ'bi
cirlьna rekuĉago
ar'hierêê v' nepodobьnêi
crkvê iov'lê ·
ob'hodeĉei
mlsti ga nšgo isha
kr'ĉenь esmь po bženmь
pav'li i br'nabi
· na meste êže glet'
se ikoniumь · t ž ·
potomь že eg'da
stoe kr'ĉenie
priêhь vidêhь
videnьi muža
svêt'la i čud'na obl'čena
rizoû bêloû
iže mnê reče · tvr'dostan'nь
budi
ivane vêrui vêr'no
vr'nenie v'spomenu rêki
· hrani se lûb'vêno
i položi stražu
ustomь da nikomuže
ne povêši sili taine
· ûže videlь esi ·
i mnê bo podob'no
hь gь êvi
se rêki · tьvrьdos'tanь
vrьdos'tanьn'
budi br'naba
· i rêsnee
vêrui · êko za
toliko obêtovanie
za neže ostvilь
esi rodь tvoi ·
i predalь esi dšu tvoû
za ime moe v' nemь
postoi mazde vêč'nie
primeši · i ti prizovi
ivana slugu
tvoega êko bo i onь
vidi nikie podob'ni
· taini · ti že gi ·
mêždu timь shrani
vsa êže vide
zane pridetь
vreme eg'da očito
êviši se · podvižanie
ot' nego priem'elê
· postaše v'
vr'nenie v'spomenu rêki
· hrani se lûb'vêno
i položi stražu
ustomь da nikomuže
ne povêši sili taine
· ûže videlь esi ·
i mnê bo podob'no
hь gь êvi
se rêki · tьvrьdos'tanь
budi br'naba
· i rêsnee
vêrui · êko za
toliko obêtovanie
za neže ostvilь
esi rodь tvoi ·
i predalь esi dšu tvoû
za ime moe v' nemь
postoi mazde vêč'nie
primeši · i ti prizovi
ivana slugu
tvoega êko bo i onь
vidi nikie podob'ni
· taini · ti že gi ·
mêždu timь shrani
vsa êže vide
zane pridetь
vreme eg'da očito
êviši se · podvižanie
ot' nego priem'elê
· postaše v'
rečenomь ikoni po d'nehь
nikoliko · v nem'že biše
čkь etêrь prav'danь
i boe se ba iže priêtь
nsь i stanovanie
blgodet'noe v'zdastь
namь egože domь
bžni pavlь ugod'no
blvi © na stihь mčnikь
basilida nabora
i naza<ra> se estь orc
stihь tvoihь basilida
cirina nabora
i nazara ml
te gi čas'ti slvnie
da prosvêtt ni · i eže
im' podaši
sta zavêĉanie
vêč'noe plodь nšgo
obêtovaniê da prirastetь
· gmь nšimь ·
v mediolani roždenie
stihь
mčnkь nazara i čelisa
otroka bžnago
nazara ocь že afikanь
· a mati per'petua
otь bžngo petra
apla krĉena · ta bo sti
nazarь ot stgo kliman'ta
kr'ĉenь i naučen