Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), II. dio; Breviarium glagoliticum, vol. II, 15. st. (NUK, Ms 163)

Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dürrigl, Marija-Ana; Kovačević, Ana; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2017. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara II. dio. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/803)

i egda sie vzveĉeno bsi drakušu

profek'tu grada povele i

tudežde usek'nuti . telo že

ego povele vlkomь i psomь ostaviti

. na hьêne v tom'žde meste

v nemьžde dubacь biše êko

vilie množastvo zmle pokrilo

biše iz'vrženie togo dub'ca

i eû pokriše i . i v'shoteše drugi

dnь pokopati telo ego i se

tako . sila božastvena svoego

mčka zaodê lûbitelьno da

kto lûbo pokušaše se rukoû

svoeû vzložiti na nь ot dêvla

vshiĉaše se . i tako stvoreno

bsi da kamici domu v zidь

pogrebeniê ego prospeše . ideže

vrimenemь mira sazdana bsi creki

v neiže blagodeti božastvenie

bivaûtь molitvami ego

daže do današ'n(ag)o dne . v hlu

ga nšgo spasa ha . emuže e slva

i častь va vki vkь . amnь . ti

že gi . © n dn . sgo mar'čelina ppi

i mč . orc . moleniê lûdi tvoihь

ml te gi milostivo usliši i bžngo

mar'čela mčka tvoego i ar'hiereê

utežani da pomagaemь

se egože mukoû veselim' se . gmь

va vreme va neže mak'simiênь

av'gustь vrati se v gradь

rimь . ot predelь afrike hote ugoditi

deokliciênu av'gustu .

da va ime ego samogo sazdaniê

sazdalь se bi . poče nenavistiû

vse hьêne rim'skie

voini na mučenie prigoniti

truda . i po različ'na mesta

nikie ka kameniû a drugie

k pržini rvaniû osudi .

v tože vrime biše mžь krst'êninь

. imenemь trasonь . mužь

vzmožan' i imeniê plnь i života

ver'na . čte . sa že egda

sliša s težaniemь hьêni osueni

na delanie i na trud' poče

ot svoego bogatastva stimь

mčkomь piĉu prislužiti .

po mužehь hьên'skihь sisiniemь

i cir'êkomь zmaragdomь i lar'gomь

. slišavь sie mar'celь

bskupь grada radosti naplni

se milostine . radi ûže trasonь

tvoraše stimь . i prizva

k sebe muži hьêni . i rbi ga nšgo

isha sisiniê i cir'êka i z'maragda

i larga i ispita ot nihь

i z'nano stvoriše stomu marьcelu

bskupu kako trason' stimь

bžimь piĉeû služaše . čti .

tagda radosti naplnenь svetь

stvor' posveti sisiniê

i cir'êka v dêkon'stvo rim'skie

crik've . bistь že ed'nu noĉь egda

nošahu na ramehь svoihь .

piĉu . ûže strasonь služaše

i êti biše ot voinь pogan'skihь

. i privedeni k tribunu

ek'šupuniû . i priêm' e ek'šupunii

tribun' zatvori i v straži

očito . i po tretomь dnevi

izvestie stvori . k mak'simiênu

av'gustu . egda

že sie slišavь mak'simiên'

povele da i si riûtь pržinu

i na ramenehь svoihь nesetь .

daže na mesto . ideže zidь

zidahu . biše meû imi mužь

starь imenem' satur'nin' iže

biše ûže starostiû mlohavь

. i ego êše k nošeniû pomagati

. egda že videše stražane

sie bivaûĉe êk sisiniê

i cir'êka dêkona bremena

svoê i druga z božieû pomoĉiû

. nošahu diviše se . i v'zvestiše

tribunu ek'šporiû . čt

tagda vzvesti mak'simiênu

av'gustu reki . êk pes'ni i hvlami

bžimi i s častiû hu

slvu vzdaêhu . i v tože vrime

mak'simiênь av'gustь . povele

sisiniê k sebe privesti .

iže egda privedenь bê sisinii

dêkon' rče emu . mak'simiên'

av'gustь . čto vzivaeši se .

onь že otveĉa . azь griš'nik' sisiniê

rabь rabovь ga nšgo isha .

mak'simiên' av'gustь rče . čte

ke pes'ne sutь va vasь . dêkon'

že sisinii otveĉa . reki . aĉe poz'naeši

êže sutь peniê ver'nihь .

uviši sazdatela tvoego . otveĉa

av'gustь mak'simiênь . a k'to

e sazdatelь . razve ne premoženi

er'kulь . sisinii že dêkonь otveĉa

grubo e nmь one imenovati

ili slišati ove . mak'simiên'

rče edino tbe izbrati ot dviû

pos'pešai . ili požri bu

er'kulu . ili telo tvoe og'nem' saž'gu

. sisinii že rče . azь ubo

vsagda sie želihь obače

vis'tinu aĉe dostoên' budu .

to venacь želetelьni primu .

prog'nevav' se mak'simiênь av'gustь

. preda ego lav'daciû profek'tu

. tagda lav'dacii . profek'tь

zatvori ego v straži

mamor'tine . i bisi on'de v straži

. .žï. dni . i po dnehь timь

mimošad'šimь . povele lav'dacii

profek'tь privesti sisiniê

pred' se . onь že egda pred'stavlenь

bsi ot proniêna . kumitaren'skago

. i inegdu svetlostь

s nebese stvorena bsi . i glasь

ot stlosti izide reki . pridite

ka m'ne blni oca moego . i primite

crvo nbskoe . eže vmь ugotovano e .

ot složeniê mira . tagda

aproniênь užasanь pade na zemlû


Mrežna stranica beram.stin.hr koristi kolačiće (cookies) kako bi poboljšala funkcionalnost stranice.

Slažem se