Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), II. dio; Breviarium glagoliticum, vol. II, 15. st. (NUK, Ms 163)

Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dürrigl, Marija-Ana; Kovačević, Ana; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2017. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara II. dio. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/803)

a iže pogubitь dšu svoû mene

radi v životь več'ni hranit'

û . i malo počiše počeše

peti saltir' . daže do vrimene

noĉ'nogo . i egda imь sanь

otegote . tagda vstav' bžni

an'tonii v prvuû stražu noĉi

. i vzetь žažalь svoi

i vzbudi onihь iže hotihu

nasledovati i . čt . nishodeĉimь

že imь mlkomь iz' manastira

. pridoše k zidu grad'skomu

i nizvisiše an'toniû

po konopu i v'si iže bihu

izidoše van' iz' grada . i hodiše

po raz'lič'na mesta gorь

vsu onu noĉь . i dva dni i pridoše

v dolacь les'ni i krasni velьmi

. blagouhaniê vsehь

drivь isplnenь . i obretoše on'de

kamen' podoban' obrazu čskomu

. i to biše mesto ideže

svlkoše snove izlvi brata

svoego osipa . i krviû koz'liĉevoû

pomazaše suk'nu ego i samogo

prodaše za .ĵ. pinezь vь

eûpatь . © n dn . stie priski dve

dai ml te vsemogi be dai mč orc

že bžnie pris'ki dvi i mčce

tvoee roistvo čtemь ob'hod'nimь

praz'nikomь veselim' se i tolikie

veri da prospêemь obrazi

. © n dn . stihь mčь mariê i marti

av'difakšь am'bakuka orc

usliši ni gi lûdi tvoe stihь

tvoihь pomoĉ'mi priležeĉe

da i vrimenьnago života

podasi miromь radovati se

i več'nie obresti pomoĉi .

va vrime klav'diê cra pride

eter' mužь s per'sid'skie strane

. imenemь mariûsь sa

ženoû svoeû imenemь mar'toû .

i sa sin'ma svoima imaže imenê

esta edinomu . av'difak'šь

a drugomu am'bakuk' bihu bo

mži svetêi hьêni k molitvê

aplь . prišad'ši že v rimь marêi

počeše telesa stihь po tam'nicahь

i po grobihь vzis'kati

. i egda često i pečalьno

i drzo vzis'kahu . i prišad'še

v kaš'telь prik' tiveri . vnutri

v tam'nici obret'še čka čas'na

imenemь kvirina . eže mnoga

beniê za ime hvo priêlь biše i ot

imeniê ob'naženь . čte . k nemu že prišad'še

pripadoše k nogama ego .

mariûsь i mar'ta žena ego sa d'vima

sin'ma svoima više rečenima

da molitь za nihь . i on'de

prebiše .ӡ. dni . i počeše ot blaga

svoego služiti bžnomu

kvirinu i umivati nozi ego iže

bihota va uzahь steš'neni . i

v' tožde vreme povele klavdii

da aĉe bi niki hьêne obreteni

v lûdehь ili v straži bez'

popuĉeniê nakažut' se . si

eže povelenie vzveĉeno suĉi

i êtь .m. i dva hьênь na puti

salarie . iže osueni bihu

pržinu kopati . za hvo ime .

i zapovidae da van' vrat'

mirovь salarie povedutь

se i va onom' že meste grada

zatvoreni biše ideže mnogimi

strelami zapovidae

iz'biti . i kada sie stvoreno

bsi oskrbleni zelo mariûsь

i mar'ta žena ego . i sina eû . š

nima av'difak'šь i am'bakuk' .

pridoše na mesto ideže iz'b'ena

bêhu telesa stihь .

vkupь sa ivanomь prozviterom' .

i obretoše telesa stihь

vrhu og'na položena i svlek'še

se počeše telesa ihь

pod'vlačiti i pogrebati s lan'cuni

blagomь svoimь êk mužь

bogatь biše sa ženoû svoeû

i sa sin'ma . i eliko možahu

pogrebahu v kip'ti na puti

salarie . na rasputii kumirisь .

slišavь že klav'dii êk sti

bži pogrebahu telesa

mčkь progneva se i preda e names'niku

mužiênu reki . aĉe ne

v'sposlušaûtь i ne požrutь

prevelikie i različ'nie muki stvori

na nihь . va tь že dnь zapovida e

privesti k sebe . i ihь radi

vse rodi muk' pred' nihь prinositi

. čt . egdaže privedeni biše

preda nь . gneva naplnenь rče .

vzveĉeno e vamь . êkže glaše knezi

nši vse stvari očito .

otveĉavь av'difakšь . ne vimo . mužiênь

vikarii eže e namesnikь

rče . prinesite se muki . i egda prineseni

biše rče . vsi si narodi

muk' ob' vasь stratet' se

aĉe zakona ne stvorite . aĉe

li že vsposlušaete zapovedi

knezь roždastvo vaše

ob'novitь se . i dostoêniemь

previš'nimь zvati se vač'nete .

sie stvari zapovidaše

premožiteli očito da požrete

bmь bez' kaš'neniê očito

i abie priêteli budete knezemь

. otveĉa av'difakšь snь veĉi

i rče . bezum'nu ričь rekalь esi

reče že mužiênь ka mariû i mar'ti

i amьbakuku . vi čto glete

. oni že riše mi vsi edinimi

usti rek'li esmo . mužiênь poveli

e vse svliĉi i drkolami

biti . mar'ta že stoêše

pred' nimi . i kada biêhu e podь

glasomь zapovidaûĉago glûĉe

poveleniê knezь ne hotiite


Mrežna stranica beram.stin.hr koristi kolačiće (cookies) kako bi poboljšala funkcionalnost stranice.

Slažem se