Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), II. dio; Breviarium glagoliticum, vol. II, 15. st. (NUK, Ms 163)

Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dürrigl, Marija-Ana; Kovačević, Ana; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2017. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara II. dio. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/803)

gna . iže put' gvê ugotova

v' pustini . brš . bê čkь poslanь

ot ba . emže bê ime ivanь .

k mtni i gdnmь . anь . elisav'ta

zahariina rodi muža veliê

ivna hьtla pred'teča gna . anь .

pomavahu ocu ego . kako bi hotelь

nareĉi ime emu . i is'prošь dasĉicu

napisa reki . ivnь estь ime

emu . anь . ivnь narečet' se ime

emu . i o roistvê ego mnozi v'zraduût'

se . anь . meû det'mi ženь ne

v'sta veĉi ivna kr'stla . an . ti

otroče prorkь viš'nago narečeši bo

se pred'ideši ubo pred' licemь

gnmь ugotovati puti ego . kpt .

slišite otoci . imanь . . ~

o bžna veliê i čast'na utežaniê

ne z'naûĉь grêha . nepodob'na

smrada . prêslvnь mučenikь

. i pustine naslêd'nikь veĉi

ot prorka . korunoû .ĵ.noû i inêhь korunь

pridaûĉь otpuĉeniê sugubo

. eterie trista plodi sav'kuplae

tebê sti rêši . nine krêpki

utežani . mlstvimi pr'si naše

žes'toke kamen'nie otrêši oš'traê

i krivaê v' puti glat'kie

is'pravi dêli . da mlstivomu

siêtelû i izbavitelû

mira misli êz'vi čis'te z'vanetь

zakonomь . prišadь s'podobi

. posveĉenie stopi položi .

ti . hvalami višni graĵane

častetь . tebe be edinь kup'no

že troi . prilêžno namь

prosimь . otpuĉeniê prosti otkupleniê

amnь . brš . sa otrokь veli

pred' gmь . ibo ruka gna š' nimь

estь . k blnь . anь otvr'sta

biše usta zahariina . i prorokova

gle blnь gь bь izlevь

orc be iže suĉi dnь . k trcê . kpt .

sl<iš>ite otoci . rêš . bê čkь poslanь

ot ba . brš . emuže bê ime

ivanь . brš . v dêtehь ženь ne

v'sta veĉi . ivna krstitela

. brš . elisav'ta zahariina

rodi muža veliê . ivna krstla

. pred'teča gna . k šstê . kpt .

i nine se gletь gь obrazovavь

ime is' črêva raba

sebê i dah' te v' svêtlostь

êzikomь da budeši spsnie moe

daže do poslêd'nihь zmle .

rêš . v dêtehь ženь . ne vsta

veĉi . brš . ivna krstla . brš . elisav'ta

zahariina rodi muža

veliê . ivna krstla pred'teča

gna . k nonê . kpitolь .:

cri uzretь i vstanutь knezi

i poklonet' se gu bu

tvoemu . i stomu izlû iže

izbra te . rêš . elisav'ta zahariina

. rodi muža veliê

. brš . ivna krtitela pred'teča

gna . slva . brš . sa otrok ve

veli pred' gmь . ibo ruka gna š' nimь

estь . k včrni . anь . elisav'ta

zahariina . ps . reče gь . s' pročimi

v' kncь . hvlite vsi . kpt .

slišite . imnь . da mog'la bi . brš .

sa otrokь veli pred' gmь . ibo ruka

gna š' nimь estь . k velčitь . an .

otrokь iže roenь estь nmь . i veĉe

neže prorkь estь . se bo estь o nem' že

spstlь reče . v' dêtehь ženь ne

v'sta veĉi ivna krstitla . orc

be iže suĉi . © meû oktbu sgo

ivna budi činь sgo ivna tak'mo

aĉe blgdnь pridetь i č'tet'

se .zь. čtenь vsaki dnь

ot slvo sgo av'gustna bis'ku<pa> .

priĵe posilaet' se prêd'

ishmь ivnь . lêki

zakonь vet'hi prêd' novimь

. da dnь dnevi otrigaetь

slvo i st'bi skr'vena glubina

očitie novago učeniê taini

otkriet' se . prie posilaet' se

stil'nikь pred' sln'cemь i rabь predь

gmь priêtelь prêd' ženihomь

. p'lacar' pred' dužemь . glasь

pred' slvomь . čti . i togo rdi

gltь o sebê . azь glsь vapiûĉago

v' pustini . eže estь bžni ivnь .

glsь se suĉь reče . to estь êko

slva v'zvêstitelь i pripovêdatelь

bêše . se ûže pečal'nie

v'ziĉemь eže meû slvomь

bilo bi i meû glsmь . ti že gi . čt .

pis'ma staê slvo suĉe utvrždaûtь

. eže meû srêčenimь mlčaniemь

misliû priemlemь slvo suĉe

utvr'ždaûtь sudetь sami miš'leniê

êže oĉe vnutrê svesti

v'zdr'žet' se . glsom' bo im'že

slvo izrečet' se očito . vapai

glsь estь . i sudiê mišleniû .

slvo bo oni mišleni estь

eže srcemь ob'emlemь . potrêbanь

estь emu glsь . lêki

niki vozь slvêse . i aĉe slvo

ono us'tnimь glsmь k' drugomu

prinesemь . na aĉe cêlo oĉe vnutrê

v' nasь eže zatvoreno ot glûĉago

prinašaet' se . obače to

v' svoemь prêstolê dr'žit' se . tko

vsemogi ocь skazati nmь hote e .

prêmudrostь i slvo ono . eže is'koni

bê bь u ba êkože sa s'vêdokuetь .

otrignu srce moe slvo blgo . bžni

ivnь lêki glsь po nemь k namь slvo

svoe izreĉi pod'êtь . eže bo slvo

ot onogo prêstola k namь snide . êko

ot lona eže estь v' glubinê očihь prsь

prebivae . zmlska pohaĵae . i nbskihь

ne ostavlae . ti že gi . čti

siû že slvu bžni ivnь kr'stlь

ne izdaleča propdê êkože proči

prorci . na êko susedь i bliž'ni

pred'stupi . onogo prišas'tie viš'nago


Mrežna stranica beram.stin.hr koristi kolačiće (cookies) kako bi poboljšala funkcionalnost stranice.

Slažem se