Brevijar, II. ljubljanski (II. beramski), II. dio; Breviarium glagoliticum, vol. II, 15. st. (NUK, Ms 163)

Uporabom ovoga izvora obvezujem se poštivati autorska prava citiranjem izvora kao: Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dürrigl, Marija-Ana; Kovačević, Ana; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra; Radošević, Andrea; Šimić, Marinka; Vela, Jozo; Vince, Jasna; Vučković, Josip; Zubčić, Sanja; Žagar, Mateo. 2017. Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara II. dio. Zagreb: Staroslavenski institut. (dostupan na https://beram.stin.hr/hr/transliteration/803)

ha radi vêncь . mčeniê vêselo

priêli bi . naredi .v.

erêi . dьêkoni .ž. klêriki .eï.

š' nimi že o crstvê bži . često

učše . ti že gi po .

božastvnoû že mlstiû

priobretê e . stržahu

i mnozi . ot' êzikь

i častni da krstl se

bi otь nego meû kimi nomen'šii

sudii sa vsimь domom'

svoimь . krst se deĉi že ego

imenemь lucila . êže

slêpa bžnmь stpnomь bê

prosvĉna . i olimьpii drugi

sudiê sa ženoû svoeû

superieû . i sa snomь svoimь

têodolomь . i eliko ihь

vêrova v domu olipiini

. iže potomь slvnimь ispovdnikomь

muku utegnuše

. ti že gi . po . čtnie .

služaše že mise i pisma

mučenčska . sьtvoreno

že bistь da

valêriênь i galinь

progoni e imenê radi

hva . svršeno vziskhota

pečalьno bžngo stpna

ili klerike ego različ'nimi

mukmi umučeni bili

bi . poslast že množastvo

. voi i êže množastvo

kьleriki erei . i dьêkoni .

iže prišadь k' sudiĉu valeriênu

samь vnide . emuže

valêriênь rče . ti li esi sьtipnь

iže op'ĉinu očito siliši

se razvratti . i svtomь

i poučeniemь z'limь . lûdi

ot bogovь dêla svêtueši

otьstupiti . ti že gi po .

bžni stipnь reče . az'

ubo ne razьvraĉaû

op'ĉinê očito na pouĉaû

. da ostavlše

bêsi im'že klanaûtь se va idolêhь

. k bu živomu i rêsnomu

vzvratt se tvor'cu nbu

i zmli . i poznaûtь isha sna

božiê suĉa iže . sa oce

i dhomь stimь edini es'tь vêčni

da ne pogibьnutь s' dêvlomь

v semr'tь vêč'nuû .

tagda valêriênь povlê

dovês'ti ego k' domu marьtimu

. i on'dê čtti osuenie

glavi usiknniê . aĉe ne pristl

bi pokloniti se nepodob'nomu

mar'tu is'tukan'nomu

priveden' že suĉь

bžni stipanь

voini vanь mirovь .

k domu vratь apiis'kihь

bžni že stipnь . vaz'vêdь

oči svoi k nbsi i rče . gi

be ga moego isha . iže turanь

razmišeniemь . babilonьski

razdrušilь esi razdruši

i nne i sie mes'to .

idêže d'êvlskoû prilišiceû

. idolьskimь delaniemь

dše pogibaûtь .

i abie hunus' bi groma s'

trepetomь bliskniê . i pade

vêk'ša čestь domu

idolьskgo . i voini užas'ni

pogibše . bžn že sьtipnь

ide . sa vsmi kr'st'êni

. kь cimitoriû ste lucilê

i mnogmi slovsi utiševše

e i žr'tvu za ne

pr'nese bu vsmguĉemu č

eže stvari slišvь

valêriênь posla

valêriênь množeiše

voini . iže bžngo s'tipana

nakzli bi . iže priš'dše

i obretu i v crkvi

žrtvu bu pr'noseĉa . i bezь

straha stoeĉa predь

oltaremь častngo začetiê

svr'šuûĉь . va onomžde

mestê svoego

stola useknuše i . v dnь

.g. avgusta . egože

têlo kr'stên'ski lûdi

pogreboše va onoižde êmi

sa onimь stolomь . ideže

stoêše kr'vь ego izlita

v mestê eže naricaet'

se cimiterь kališ'tovь

© na obretenie

stgo stpna .a. mčnka

v'se glet se ot ed'noga

mčka razvê kapitla

glet se na dnь ego

dai namь ml te gi orc

naslêdovati eže

častimь . da vikli

bihomь i nepriêtle

nše lûbiti . êko togo obrêtenie

čtemь . iže oĉe

i za progonitlê svoe

mlti račilь estь . ga

nšgo isha sina tvoego .

iže s toboû živtь .e.

čtênь čtutь otь obretêniê

. a tri ot omiĵe .

vь erslmê obretenie

têlese stgo

stgo stpna prvoga

mčnka i stihь

gamaliela nikudima

i abiba êkože

êvlêno estь ot ga bžnomu

luciênu erêû

sed'mo lêto onoriê

kneza . i bstь eg'da

počiv'še v crkvi krьstlьnici

na posteli

svoei dnь .e. ferie os'tvšihь


Mrežna stranica beram.stin.hr koristi kolačiće (cookies) kako bi poboljšala funkcionalnost stranice.

Slažem se